Bütün dünyada barış vardı.
- There was peace all over the world.
Savaş asla barışı kanıtlamamıştır.
- Battle's never proven peace.
Büyükbabam bir sulh hakimiydi.
- My grandfather was a justice of the peace.
Yurtta sulh, cihanda sulh.
- Peace at home, peace in the world.
Meditasyom bana iç huzuru verir.
- Meditation gives me peace of mind.
O, uykusunda huzur içinde vefat etti.
- She passed away peacefully in her sleep.
Gece vakti bile olsa, artık sessiz ve huzurlu değil.
- Even at nighttime, it was not quiet and peaceful any more.
Ölüler gitti, onlar kendilerini savunamazlar. Yapılacak en iyi şey onları rahat bırakmaktır!
- The dead are gone and they cannot defend themselves. The best thing to do is to leave them in peace!
Sadece biraz barış ve sessizlik istiyorum.
- I just want some peace and quiet.
Şimdi ihtiyacımız olan şey biraz barış biraz sessizlik.
- What we need now is a little peace and quiet.
That will give me some peace of mind.
Naomi boasted in nothing but the God of Israel. And she found peace even in the midst of chaos when she went to Him in prayer.
... peace lovers be blessed with a few mythical places such as losing teams ...
... education do you think execution for all has a bearing on world peace ...