The summer vacation has come to an end too soon.
- Bu yaz tatili çok çabuk bitti.
How much money was saved in preparation for the summer vacation?
- Yaz tatiline hazırlık için ne kadar para biriktirildi?
Everyone has the right to rest and leisure, including reasonable limitation of working hours and periodic holidays with pay.
- Her şahsın dinlenmeye, eğlenmeye, bilhassa çalışma müddetinin makul surette sınırlandırılmasına ve muayyen devrelerde ücretli tatillere hakkı vardır.
We camped there over the holiday.
- Tatil boyunca orada kamp yaptık.
Everyone has the right to rest and leisure, including reasonable limitation of working hours and periodic holidays with pay.
- Her şahsın dinlenmeye, eğlenmeye, bilhassa çalışma müddetinin makul surette sınırlandırılmasına ve muayyen devrelerde ücretli tatillere hakkı vardır.
During my last spring vacation I took a job in a restaurant to help pay the costs of my trip abroad.
- Son bahar tatilim sırasında yurt dışındaki gezi masraflarımı ödemek için bir restoranda iş buldum.
I worked at a restaurant during summer vacation.
- Ben yaz tatilinde bir restoranda çalıştım.
I spent more than three-quarters of my summer vacations traveling.
- Yaz tatillerimin dörtte üçünden fazlasını seyahat ederek geçirdim.
Tom doesn't often take vacations.
- Tom sık sık tatil yapmaz.
Students are impatient for the summer holidays to come.
- Öğrenciler yaz tatilinin gelmesi için sabırsızlar.
I went to Bali on summer holiday.
- Yaz tatilinde Bali'ye gittim.
The summer vacation has come to an end too soon.
- Bu yaz tatili çok çabuk bitti.
How much money was saved in preparation for the summer vacation?
- Yaz tatiline hazırlık için ne kadar para biriktirildi?
The students are having a recess now.
- Öğrenciler şimdi bir tatile giriyorlar.
He is lively during recess.
- O, tatil sırasında canlı.
We want to spend the holidays in a quiet place.
- Tatilleri sakin bir yerde geçirmek istiyoruz.
This is the perfect place for those who seek a quiet vacation.
- Bu, sessiz bir tatil arayanlar için mükemmel bir yer.