Burada yemek için mi yoksa çıkarmak için mi?
- Is that to eat here or take out?
Çöpü çıkarmak için Tom'un sırası.
- It's Tom's turn to take out the garbage.
Tom, üç kredi kartının limitini aştı ve onları ödemek için yüksek faizli bir kredi çekmek zorunda kaldı.
- Tom maxed out his three credit cards and had to take out a high interest loan to pay them off.
Para çekmek için bankaya gittim.
- I went to the bank to take out money.
I took out loan to pay my debts.
Akşama ne yemek var? En sevdiğin Çin lokantasından paket servis yaptıracağız.
- What's for dinner tonight? We'll be having takeout from your favorite Chinese restaurant.
Tom eve giderken bir paket aldı.
- Tom picked up takeout on his way home.
Let me take you out for dinner.
Please take out the trash before the whole house starts to smell.
2006: Chris Towner, consultant at risk manager HIFX, said: The move came when traders looked at each other and said 'it's about time we broke out of these ranges', and took out the stops. — Financial Times article Euro gains from dollar's slump by Steve Johnson, 5 April 2006, reproduced at HiFX.
Don't take it out on your husband if you had trouble with your boss at work.
It really took the wind out of his sails to know that even if he won the match, he could only place fourth in the tournament.
There's a take-out restaurant. Let's buy some food and go to the park.
... this, if you take out your phone and hold it out, it's ...
... And don't forget to take out the garbage." ...