Sözde bir durgunluk içinde olmamıza rağmen bu Altın Hafta tatilinde rekor sayıda insan yurt dışında seyahat ediyor.
- Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.
Onlar sözde bir anlaşmaya vardılar.
- They supposedly have reached a deal.
Bu figürün Marilyn Monroe'yu temsil ettiği varsayılır, ama onun adaletini temsil ettiğini sanmıyorum.
- This figure is supposed to represent Marilyn Monroe, but I don't think it does her justice.
Sekreterim güya araştırma yapmış.
- This is supposedly research which my secretary did.
Koltukları ayıracağını varsayıyor.
- He supposes that you will book seats.
Bu figürün Marilyn Monroe'yu temsil ettiği varsayılır, ama onun adaletini temsil ettiğini sanmıyorum.
- This figure is supposed to represent Marilyn Monroe, but I don't think it does her justice.
Söylendiğine göre küçükken ben şeftaliden başka bir şey yememişim.
- When I was little, I supposedly ate nothing but peaches.
Söylendiğine göre Japonya'da evcil hayvan olarak bir penguen besleyen insanlar var.
- Supposedly there are people in Japan who keep a penguin as a pet.
Sözde bir durgunluk içinde olmamıza rağmen bu Altın Hafta tatilinde rekor sayıda insan yurt dışında seyahat ediyor.
- Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.
Onlar sözde bir anlaşmaya vardılar.
- They supposedly have reached a deal.
The phone is supposed to help us save time.
The phone is supposed to come with a manual.
The movie is supposed to be good.
Jesus is the supposed son of God.
I am not supposed to smoke there.
I am supposed to report to the police every week.
I suppose we all agree that this is the best solution.
... and sticks it in your computer, it's supposed to be really obvious that it's happened. There's ...
... your spouse has left you a message saying that the cancer is terminal, you're supposed ...