Suche
Übersetzung
Spiele
Programme
Registrieren
Mitglieder-Login
Einstellungen
Blog
Über uns
Kontakt
Konto
Mitglieder-Login
Registrieren
Einstellungen
English
Türkçe
Deutsche
Русский
العربية
Türkçe
Deutsche
Русский
العربية
ç
ı
ğ
ö
ş
ü
â
Online English Turkish and Multilingual Dictionary 20+ million words and idioms.
stecken
Deutsch - Türkisch
Definition von
stecken
im Deutsch Türkisch wörterbuch
(Gramer)
stak stäke hat gesteckt sokmak, içinde bulunmak
{'ştekın} sokmak, batırmak; (toprağa) dikmek; bulunmak, olmak; saplanıp kalmak
sokmak; iğnelemek; (bitki) dikmek; (bir yerde) bulunmak, olmak
saplanmış
sıkıştı
söküş
yapışmış
Relevante Übersetzungen
in Brand
stecken
ateşe vermek, tutuşturmak
unter einer Decke
stecken
danışık dövüşlü olmak, aralarında anlaşmış olmak
Deutsch - Englisch
Definition von
stecken
im Deutsch Englisch wörterbuch
to put in <> something
to pack off <> somebody to a place
to thrust {thrust
thrust} (at)
to put {put
put}
to shove something in a place
to dibble
Relevante Übersetzungen
Stecken
Sie den Apfel in den Entsafter.
Put the apple in the juicer
Stecken
Sie es in die Tasche!
Put it in your pocket!
stecken
bleiben
to come to a standstill
stecken
bleiben
to reach deadlock
stecken
bleiben
to bog down
stecken
bleiben
stuck}
stecken
bleiben
to dry up
stecken
bleiben
to stick {stuck
stecken
bleibend
sticking
stecken
geblieben
stuck
stecken
geblieben
stranded
stecken
bleiben
get stuck
Steckverbinder für direktes
Stecken
edge-socket connector
Steckverbinder für direktes
Stecken
edge board connector
Das kannst du dir an den Hut
stecken
.
You may just keep it (I don't want to have it)
Die Verhandlungen
stecken
derzeit in einer Sackgasse
Negotiations are currently at an impasse
Du hast Dreck am
Stecken
.
You have a skeleton in your closet
Ich habe es dicke, immer im Berufsverkehr zu
stecken
.
I'm sick and tired of sitting in rush-hour traffic
Ich möchte jetzt nicht in seiner Haut
stecken
.
I would not want to be in his shoes
Lass das Messer
stecken
!
Leave the knife where it is!
Lass dein Geld
stecken
, du bist eingeladen.
Put your money away, this is on me
Sie ermahnte die Kinder, die Hände nicht in die Taschen zu
stecken
.
She admonished the children not to place their hands in their pockets
Sie
stecken
unter einer Decke.
They're in cahoots together
Welche Überlegungen
stecken
hinter dieser Entscheidung?
What is the reasoning behind this decision?
Wer den Hund schlagen will, findet bald einen
Stecken
.
He that's resolved to beat a dog, never wants long a stick
Wir
stecken
ja schon bis über beide Ohren in Schulden.
We're already up to our ears in debt
Wo sind wir
stecken
geblieben?
Where did we break off?
bis zum Hals in Arbeit
stecken
to be mired in work
couvertieren (in einen Briefumschlag
stecken
)
to put something in an envelope
den Kopf in den Sand
stecken
to hide/bury one's head in the sand
den Kopf unter den Flügel
stecken
to tuck your head under your wing
die Kinder ins Bett
stecken
to pack the children off to bed
eine Haarlocke hinter das Ohr
stecken
to tuck a lock of hair behind your ear
einen Hund in die Hundehütte
stecken
to (temporarily) put a dog in the kennel
einen Hund in die Hundehütte
stecken
to kennel a dog
einkassieren (in Gefängnis
stecken
)
to send up
einkassieren (in Gefängnis
stecken
)
to send down
einkassieren (in Gefängnis
stecken
)
to lock up
einkassieren (in Gefängnis
stecken
)
to lag somebody (for something) (put in jail)
einkassieren (in Gefängnis
stecken
)
to book
einkassieren (in Gefängnis
stecken
)
to bang up
etw. (an einen Ort)
stecken
to tuck something (in a place)
etw. (durch etwas)
stecken
~ durchstecken
to stick something through something
etw. in Brand
stecken
to torch something
etw. in Brand
stecken
to set something on fire
etw. in Brand
stecken
to set something alight
etw. in etwas
stecken
to slot something into something
etw.
stecken
(in/durch etwas)
to poke something (in/into/through something)
fest ineinander
stecken
to interlock
im Hals
stecken
bleiben
to stick in somebody's throat
im Hals
stecken
bleiben
to stick in somebody's craw
im Stau
stecken
to be stuck in a traffic jam
in Schwierigkeiten sein/
stecken
to be in hot water
in den Kinderschuhen
stecken
to be still in its infancy
in der Klemme
stecken
to be in hot water
in der Klemme
stecken
to be on a sticky wicket
in der Klemme
stecken
to be in deep doodah
in der Zwickmühle
stecken
to be in a fix
in die Scheide
stecken
to sheathe
in die Tasche
stecken
to pocket
in die Tasche
stecken
to put into one's pocket
in eine Anstalt
stecken
to put away <> somebody
in einer Flaute
stecken
to be in the doldrums
in einer Rüstung
stecken
to be in armour
in einer Zwickmühle
stecken
to be (stuck/caught) between a rock and a hard place
in etwas (Schwierigem)
stecken
to be mired in something
jdn. (Frau) ins Kloster
stecken
to put/place somebody in a convent
jdn. (Mann) ins Kloster
stecken
to put/place somebody in a monastery
jdn. in den Sack
stecken
to knock sb into a cocked hat
jdn. in den Sack
stecken
to defeat somebody
jdn. in den Sack
stecken
to outdo somebody
jdn. in den Sack
stecken
to knock somebody into a cocked hat
jdn. in die Tasche
stecken
to run rings around somebody
jdn. in die Tasche
stecken
outshined/outshone}
jdn. in die Tasche
stecken
to outshine somebody {outshined/outshone
jdn. in die Tasche
stecken
to outshadow somebody
jdn. in die Tasche
stecken
to put somebody to shame
jdn. in eine Montur
stecken
to rig out <> somebody/sth. in/with something (old-fashioned)
jdn. in eine bestimmte Schublade
stecken
to niche somebody
jdn. in eine bestimmte Schublade
stecken
to peg somebody as something
jdn. ins Gefängnis
stecken
/werfen (wegen etwas)
to jail somebody
jdn. ins Gefängnis
stecken
/werfen (wegen etwas)
to send somebody to prison/jail
jdn. ins Gefängnis
stecken
/werfen (wegen etwas)
to gaol somebody
jdn. ins Gefängnis
stecken
/werfen (wegen etwas)
to incarcerate somebody (formal) (for something)
jdn. ins Gefängnis
stecken
/werfen (wegen etwas)
to put somebody in/to prison/jail
jdn. ins Gefängnis
stecken
/werfen (wegen etwas)
to imprison somebody
jdn./etw. in eine Schublade
stecken
to pigeonhole/pigeon-hole something/sb
mit jemandem unter einer Decke
stecken
to be in cahoots with somebody
mit jemandem unter einer Decke
stecken
to be hand in glove with somebody
noch in den Windeln
stecken
to be still in one's swaddling-clothes
seine Augengläser in die Tasche
stecken
to tuck your glasses into your pocket
seine Kinder ins Internat
stecken
to pack your kids off to a boarding school
seine Nase in etwas
stecken
to poke one's nose into something
seine Nase in jemandes Angelegenheiten
stecken
to poke one's nose into somebody's affairs
seine Nase in jemandes Angelegenheiten
stecken
to pry into somebody's affairs
seine Nase in jemandes Angelegenheiten
stecken
to stick one's nose into somebody's business
sich hohe/bescheidene Ziele
stecken
to set your sights high/low
tief in Schwierigkeiten
stecken
to be mired in troubles
zwischen Baum und Borke sitzen/
stecken
to be stuck between a rock and a hard place
stecken
Resimler
Google Resimler
Bing Resimler
Historie
stecken
Mehr...
Löschen
Favoriten
Mehr...
Löschen