Bütün gün ayakta durduğum için yoruldum.
- I'm worn out, because I've been standing all day.
Tren o kadar kalabalıktı ki ben bütün yol boyunca ayakta durmak zorunda kaldım.
- The train was so crowded that I had to keep standing all the way.
İnsanlar ona çok yakın durarak onun kişisel alanını istila ettiğinde Tom bunu sevmez.
- Tom doesn't like it when people invade his personal space by standing too close to him.
Orada durarak seninle çalışamam.
- I can't work with you standing there.
O yol boyunca ayakta durmaya devam etti.
- He kept standing all the way.
Çocuk bir süre durmaya devam etti.
- The boy kept standing for a while.
Ayakta duranların hepsi erkekti.
- Those standing were all men.
Orada ayakta duran kız kız kardeşim Sue'dur.
- The girl standing over there is my sister Sue.
Bu ikisi yan yana duruyor.
- These two are standing abreast.
Bütün gün ayakta durduğum için yoruldum.
- I'm worn out, because I've been standing all day.
Tepenin üzerinde duran şu kuleye bak.
- Look at that tower standing on the hill.
Tom'un yanında duran o uzun kız Mary'dir.
- That tall girl standing next to Tom is Mary.
Sadece, Nürnberg Bölgesel Ekspres treninde ayakta duracak yer vardı.
- There was standing room only in the Regional Express to Nuremberg.
Tom durduğu yerden gölü göremiyordu.
- Tom couldn't see the lake from where he was standing.
Şurada dikilen kadın kim?
- Who's that woman standing over there?
Orada dikilen o adam benim babamdır.
- That man standing over there is my father.
Tren o kadar kalabalıktı ki ben bütün yol boyunca ayakta durmak zorunda kaldım.
- The train was so crowded that I had to keep standing all the way.
Ben ayakta durmayı kafama takmam.
- I don't mind standing.
O, trende ayakta durmak zorundaydı.
- She had to stand in the train.
Siyah insanlar otobüsün arkasında oturmak ya da doluysa ayakta durmak zorunda kaldılar.
- Black people had to sit in the back of the bus, or stand if the back was full.
O, trende ayakta durmak zorundaydı.
- She had to stand in the train.
Siyah insanlar otobüsün arkasında oturmak ya da doluysa ayakta durmak zorunda kaldılar.
- Black people had to sit in the back of the bus, or stand if the back was full.
Sadece, Nürnberg Bölgesel Ekspres treninde ayakta duracak yer vardı.
- There was standing room only in the Regional Express to Nuremberg.
My classmate esin has trouble with physics, so she made a standing appointment with a learning lab tutor every friday.
Sadece, Nürnberg Bölgesel Ekspres treninde ayakta duracak yer vardı.
- There was standing room only in the Regional Express to Nuremberg.
Duruşumu netleştireyim.
- Let me make my stand clearer.
Tom cesur bir duruş aldı.
- Tom took a courageous stand.
Tom hâlâ ayakta duruyor.
- Tom is still standing.
Halen ayakta duruyor.
- He is still standing.
Aynaya bakmadan tıraş olabilirim! Bu iyi ama İran halımın üzerinde dayanma. Kanlısın!
- I can shave without looking in a mirror! That's good, but do not stand over my Persian carpet. You're bloody!
Böylesine bir muameleye katlanmazlar.
- They will not stand for such treatment.
Tom katlanmaya çalıştı ama yapamadı.
- Tom tried to stand, but couldn't.
Tom Mary'nin durduğu yere doğru yürüdü.
- Tom walked over to where Mary was standing.
Olduğun yerde kal yoksa seni öldürürüm.
- Stand where you are or I'll kill you.
Amy ayağa kalkmak için bir çaba sarfetti.
- Amy made an effort to stand up.
Ayağa kalkmak istiyorum.
- I'd like to stand up.
Tren o kadar doluydu ki tüm gezi boyunca ayakta kalmak zorunda kaldım.
- The train was so packed that I had to stand up during the whole trip.
Ayaklarımın üzerinde güçlükle durabiliyordum.
- I could scarcely stand on my feet.
Bu ikisi yan yana duruyor.
- These two are standing abreast.
Ben her zaman sorun durumunda hep yanında olacağım.
- I'll always stand by you in case of trouble.
Yapabildiğim bütün şey ayakta durmaya devam etmekti.
- It was all I could do to keep standing.
Bizim politik doğruluğa karşı koymaktan korkmayan güçlü liderlere ihtiyacımız var.
- We need strong leaders who are not afraid of standing up to political correctness.
Bana bir dayanak noktası verin, Dünya'yı yerinden oynatayım.
- Give me somewhere to stand and I will move the earth.
Herkes için konuşma özgürlüğünü destekliyorum.
- I stand for freedom of speech for everyone.
John, başım derde girdiğinde bana destek olurdu.
- John used to stand by me whenever I was in trouble.
Tren o kadar kalabalıktı ki ben bütün yol boyunca ayakta durmak zorunda kaldım.
- The train was so crowded that I had to keep standing all the way.
O iki saat boyunca beni orada ayakta bıraktı.
- She left me standing there for two hours.
O, trende ayakta durmak zorundaydı.
- She had to stand in the train.
Öğrenmeniz gereken ilk şey, kendi fikirleriniz üzerinde durmak.
- The first thing you must learn is to stand on your own ideas.
Tren doluydu, bu yüzden o ikinci mevkide seyahat etmek zorunda kaldı ve yol boyunca ayakta durmak zorunda kaldı.
- The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.
Orada duran adam dükkanının sahibidir.
- The man standing over there is the owner of the store.
Bizim politik doğruluğa karşı koymaktan korkmayan güçlü liderlere ihtiyacımız var.
- We need strong leaders who are not afraid of standing up to political correctness.
So you punched out a window for ventilation. Was that before or after you noticed you were standing in a lake of gasoline? - Robert DeNiro, Backdraft.
The engineering crisis boiled down to roads, hard standing, and waste..
He may be insulting, a miserable rotter and a fool, but unless he slanders or libels you, or damages your property, you do not have standing to sue him.
standing committee.
standing ovation.
The two aunts laughed heartily , too, for Gabriel's solicitude was a standing joke with them. - The Dead, by James Joyce.
Long-standing custom calls for referring to the town chairman as mayor, even though we don't have a mayor.
They took a firm stand against copyright infringement.
He set the music upon the stand and began to play.
She took the stand and quietly answered questions.
I can’t stand her.
Do not leave your car standing in the road.
Here I stand, wondering what to do next.
The police and troops captured eleven thousand stand of arms, including muskets and pistols, together with several thousand bludgeons and other weapons.
To repaire his defects, hee stood for the coast of Calabria, but hearing there was six or seven Galleyes at Mesina hee departed thence for Malta .
Stand up, walk to the refrigerator, and get your own snack.
They spent the summer touring giving 4 one-night stands a week.
Antonia's patience now was at a stand— / Come, come, 't is no time now for fooling there, / She whispered .
He is standing for election to the local council.
This stand of pines is older than the one next to it.
I don't look at the standings because my team is doing poorly.
... You've got someone standing up there kind ...
... standing up for the lives that gun violence steals from us each day ...