Twitter hesabım spamden dolayı askıya alındı.
- My Twitter account is suspended because of spamming.
O, kötü bir ruh hali içerisinde olması dolayısıyla seninle konuşmayı reddedebilir.
- She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.
Bir taksi çağırdım çünkü yağmur yağıyordu.
- I called a cab, because it was raining.
Okula gidiyoruz çünkü öğrenmek istiyoruz.
- We go to school because we want to learn.
O var, ama bu tabudur ve kimse bahsetmek istemez, çünkü ona bir isim vermeye gerek yoktur.
- It exists, but since it's taboo and nobody talks about it, there's no need to give it a name.
Dün evde kaldım, çünkü dışarı çıkmak için kesinlikle hiç isteğim yoktu.
- Yesterday I stayed home, since I had absolutely no desire to go out.
Tom o zamandan beri Mary'yi görmedi.
- Tom hasn't seen Mary since then.
Tom o zamandan beri Boston'da yaşamaktadır.
- Tom has lived in Boston since then.
Öğrenciler televizyon ve çizgi roman yüzünden, çok kitap okumazlar.
- Students don't read many books because of TV and comics.
Oyuncuların çoğu grip yüzünden keyifsiz oldukları için koç oyunu iptal etti.
- The coach called off the game because many of the players were down with the flu.
O, geçen haftadan beri meşgul.
- She has been busy since last week.
Onun geçen aydan beri hasta olduğunu duydum.
- I hear he has been ill since last month.
Madem yolu biliyorsun, bize yol göster.
- Lead us, since you know the road.
Mademki buradayım, sana yardım edeyim.
- Since I'm here, let me help you.
Buraya taşındığımdan bu yana üç yıldan fazla oldu.
- It has been over three years since I moved here.
Vay be, Daniel'ı son gördüğümden bu yana çok kilo almış.
- Wow, Daniel has put on a lot of weight since the last time I saw him.
O kitap bir film olalı beş yıl geçti.
- It's been five years since that book was made into a movie.
Kaza olalı bir yılı geçti.
- It's been over a year since the accident.
Hazır olmadığı için onsuz gittik.
- We went without him since he wasn't ready.
Büyükannemi ziyaret edeli uzun zaman oldu.
- It's been a long time since I visited my grandmother.
Babam vefat edeli on yıl oldu.
- It has been ten years since my father passed away.
Onun emelleri olduğundan, o çok çalışıyor.
- Since he has ambitions, he works hard.
Biri diğerinden çok daha canlı olduğundan, orijinal ve kopya kolayca ayırt edilirler.
- The original and the copy are easily distinguished since the one is much more vivid than the other.
Mademki yağmur yağıyor, evde kalsan daha iyi olur.
- Since it's raining, it would be better it you stayed at home.
Mademki buradayım, sana yardım edeyim.
- Since I'm here, let me help you.
Lojban'ın geliştirilmesinde, dili ilk aşamasından beri tarafsız tutmak için çabalar tutarlı olarak yapılmıştır.
- In the development of Lojban, efforts were consistently made since the initial phase to keep the language culturally neutral.
Yağmur yağdığı için evde kaldık.
- Since it was raining, we stayed at home.
Kanserden kurtulduğum için, ameliyattan sonra mutluydum.
- After the operation I was happy, since I managed to eliminate the cancer.
Yağmur durduktan sonra, yürüyüş için dışarı çıktı.
- Since it stopped raining, he went out for a walk.
Tom içtiğinden dolayı Mary'nin eve götürmesi gerektiğini düşünmüyor.
- Tom doesn't think Mary should drive home since she's been drinking.
Yorgun olduğundan dolayı, yatmaya gitti.
- Since he was tired, he went to bed.
Tom ondan sonra özür diledi.
- Tom has since apologized.
Madem ki paran var, neden Kia'nın yerine BMW almıyorsun?
- Since you have money, why not get the BMW instead of the Kia?
Madem ki projende bir hata yaptın, sıfırdan başlamak zorundasın.
- Since you made a mistake in your project, you have to start over from scratch.
1988' den beri Tom'u görmedim.
- I haven't seen Tom since 1988.
Ben altı aylıkken den beri biz arkadaşız.
- We've been friends since I was 6 months old.
Since you didn't call, we left without you.
Because the personal computer here cannot change the system, nothing can be done.
- Since the computer here can't change the system, I can't do anything.
I have loved you since I first met you.
I had seen him previously, but hadn't seen him since.
... Because if you could, then you might be able to use this as a time machine. Since string ...
... Since then we've had amazing momentum, and we've added over ...