Tom'un Japonca öğrenmesi gerek, çünkü önümüzdeki yıl Japonya'ya gidecek.
- Tom needs to learn Japanese, since he's going to Japan next year.
Dün evde kaldım, çünkü dışarı çıkmak için kesinlikle hiç isteğim yoktu.
- Yesterday I stayed home, since I had absolutely no desire to go out.
Buraya taşındığımızdan beri beş yıl geçti.
- It is five years since we moved here.
O, geçen haftadan beri meşgul.
- She has been busy since last week.
Mademki öyle söylüyor, o doğru olmalı.
- Since he says so, it must be true.
Mademki buradayım, sana yardım edeyim.
- Since I'm here, let me help you.
Tom o zamandan beri Mary'yi görmedi.
- Tom hasn't seen Mary since then.
Tom üç yıl önce Japonya'ya geldi ve o zamandan beri burada yaşamaktadır..
- Tom came to Japan three years ago and has been living here ever since then.
Dün geceden bu yana hafif bir baş ağrım var.
- I have had a slight headache since last night.
Buraya taşındığımdan bu yana üç yıldan fazla oldu.
- It has been over three years since I moved here.
O kitap bir film olalı beş yıl geçti.
- It's been five years since that book was made into a movie.
Kaza olalı bir yılı geçti.
- It's been over a year since the accident.
Hazır olmadığı için onsuz gittik.
- We went without him since he wasn't ready.
Babam vefat edeli on yıl oldu.
- It has been ten years since my father passed away.
Büyükannemi ziyaret edeli uzun zaman oldu.
- It's been a long time since I visited my grandmother.
Biri diğerinden çok daha canlı olduğundan, orijinal ve kopya kolayca ayırt edilirler.
- The original and the copy are easily distinguished since the one is much more vivid than the other.
Liseden mezun olduğundan beri hiçbir şey yapmadı.
- He hasn't been doing anything since he graduated from high school.
Tom gittikten sonra buralarda her şey aynı olmadı.
- Things haven't been the same around here since Tom left.
Kanserden kurtulduğum için, ameliyattan sonra mutluydum.
- After the operation I was happy, since I managed to eliminate the cancer.
Mac bir yabani at almak istediğinden dolayı para biriktiriyor.
- Since Mac wants to buy a new Mustang, he is saving money.
Bu sabah erken saatlerden beri yemek yemediğimden dolayı oldukça açım.
- I'm pretty hungry since I haven't eaten since early this morning.
Mademki yağmur yağıyor, evde kalsan daha iyi olur.
- Since it's raining, it would be better it you stayed at home.
Mademki artık bir akıllı telefonun var, istediğin zaman benimle facebook'ta sohbet edebilirsin.
- Since you have a smartphone now, you can chat with me on Facebook any time.
Tom ondan sonra özür diledi.
- Tom has since apologized.
Madem ki paran var, neden Kia'nın yerine BMW almıyorsun?
- Since you have money, why not get the BMW instead of the Kia?
Madem ki projende bir hata yaptın, sıfırdan başlamak zorundasın.
- Since you made a mistake in your project, you have to start over from scratch.
Ben altı aylıkken den beri biz arkadaşız.
- We've been friends since I was 6 months old.
1988' den beri Tom'u görmedim.
- I haven't seen Tom since 1988.
O, filmleri çok sevdiği için, izleyebildiği kadar çok sayıda film izler.
- Since he's crazy about movies, he watches as many movies as he can.
Chiro bir kedi olduğu için, o liçi sevmez.
- Since Chiro is a cat, he doesn't like lychees.
Twitter hesabım spamden dolayı askıya alındı.
- My Twitter account is suspended because of spamming.
O, kardan dolayı geç kaldı.
- He was late because of the snow.
Çünkü biz sizi seviyoruz, daha iyi bir kullanıcı deneyimi getirmek için Tatoeba'yı güncelleştiriyoruz. Gördünüz mü? Biz sizi seviyoruz ha?
- Because we love you, we are updating Tatoeba to bring you a better user experience. See? We love you huh?
Chris'i sevmiyorum çünkü o çok kaba ve duyarsız.
- I dislike Chris because he is very rude and insensitive.
Posta grev yüzünden ertelendi.
- The mail is delayed because of the strike.
Oyuncuların çoğu grip yüzünden keyifsiz oldukları için koç oyunu iptal etti.
- The coach called off the game because many of the players were down with the flu.
O zamandan beri arkadaşız.
- We have been friends ever since.
Tom üç yıl önce Japonya'ya geldi ve o zamandan beri burada yaşamaktadır..
- Tom came to Japan three years ago and has been living here ever since then.
Tom üç yıl önce Japonya'ya geldi ve o zamandan beri burada yaşamaktadır..
- Tom came to Japan three years ago and has been living here ever since then.
O zamandan beri onu görmedim.
- I haven't seen her since then.
Çok uzun zamandır buradayım.
- It's been so long since I've been here.
Kuyu uzun zamandır kurudu.
- The well has long since dried up.
Since you didn't call, we left without you.
Because the personal computer here cannot change the system, nothing can be done.
- Since the computer here can't change the system, I can't do anything.
I have loved you since I first met you.
I had seen him previously, but hadn't seen him since.
I have known her since last year.
The moon is made of green cheese. ''Since when?.
Since when do I need your permission?.
I started smoking last year and have been coughing ever since.
The people have been rejoicing ever since the election.
Inventors all come in claiming their creation is the greatest thing since sliced bread, but most patents never make money.
I don't know why he asked me to do that, when I had long since finished it.
... years now since the first Android SDK came out. ...
... I mean, with your work with UNICEF since 2005, it must be ...