Ben böyle bir şey duymamıştım, sadece olağanüstü bir hikaye.
- Eu nunca tinha ouvido algo assim, uma história simplesmente extraordinária.
Look, the vast majority of F1 viewers don't have HD TV. There for the numbers don't add up. When they do, you will have your HD TV. Simples.
The universe is merely a fleeting idea in God's mind — a pretty uncomfortable thought, particularly if you've just made a down payment on a house.
- O universo é simplesmente uma ideia efêmera na mente de Deus — o que não deixa de ser muito preocupante, principalmente se você acabou de pagar uma prestação da casa.
To be free is not merely to cast off one's chains, but to live in a way that respects and enhances the freedom of others.
- Ser livre não é simplesmente jogar fora suas cadeias, mas viver de uma maneira que respeite e ressalte a liberdade dos outros.
This exercise is simpler than I thought.
- Este exercício é mais simples do que eu pensava.
Let's try something a little simpler.
- Tentemos algo mais simples.
A mathematical truth is neither simple nor complicated; it is.
- Uma verdade matemática não é nem simples nem complicada. Ela simplesmente é.
Except that here, it's not so simple.
- Exceto que aqui não é tão simples assim.