Kutu kenarlarının biri saydamdır.
- One of the sides of the box is transparent.
Ekonomi ve kalite karşıt değildir, aynı madalyonun iki yüzüdür.
- Econony and quality are not opposites, but rather two sides of the same coin.
Yaşam ve ölüm aynı madalyonun iki yüzüdür.
- Life and death are two sides of the same coin.
Yolun kenarında duruyordu.
- He was standing at the side of the road.
Tom ve Mary yaralı adamı yol kenarına taşıdılar.
- Tom and Mary carried the injured man to the side of the road.
Duvarın diğer tarafındaki elmalar en tatlıdır.
- The apples on the other side of the wall are the sweetest.
Kanada, Amerika'nın kuzey tarafındadır.
- Canada is on the north side of America.
Ben, bu tartışmada onların yanında yer aldım.
- I took sides with them in the argument.
İki ev yan yana durur.
- The two houses stand side by side.
Kapının yanında duran o adamın ve pencerenin yanındaki odanın diğer tarafındaki o kadının fotografik anıları var.
- That man standing near the door and that woman on the opposite side of the room next to the window have photographic memories.
Biz o konuda her iki tarafa adaletli davranmalıyız.
- We should do justice to both sides on that issue.
Her iki tarafta, erkekler, kadınlar ve çocuklar öldürüldü.
- Men, women and children on both sides were killed.
Her iki tarafta da kayıplar ağırdı.
- Losses were heavy on both sides.
Bu bina önden büyük görünüyor ama yandan değil.
- This building looks large from the front, but not from the side.
Kentimiz nehrin doğu yakası'ndadır.
- Our town is on the East Side of the river.
Okul, nehrin bu yakasında mı?
- Is the school on this side of the river?
Ayrıca sos almak istiyorum, lütfen.
- I'd like to have the sauce on the side, please.
Ayrıca diğer tarafı da dinlemelisin.
- You should also listen to the other side.
Yan tarafımda bir ağrı var.
- I've got a pain in my side.
Onun yan tarafında bir ağrısı var.
- He has a pain in his side.
Hayata her zaman olumlu yönden bak.
- Always look on the bright side of life.
Tatoeba'nın karanlık yönünü kesinlikle keşfettim.
- I just discovered the dark side of Tatoeba.
Herkes bir aydır, ve hiç kimseye göstermediği karanlık bir yüzü vardır.
- Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody.
Suya atladım ve nehrin diğer tarafına yüzdüm.
- I jumped into the water and swam to the other side of the river.
Some of the lesser Democrats, especially in the remoter reaches of the Bible country, have the same yearning, but they are not as numerous as the Republicans, all of whom have been greatly embarrassed by Dr. Hoover's laborious efforts to play both sides against the middle.
John wrote 15 sides for his essay!.
The patient was bleeding on the right side .
How does it feel...to...side in with those who voted against you in 1947?.
He had to put a bit of side on to hit the pink ball.
Look on the bright side.
Do you want a side of cole-slaw with that?.
A square has four sides.
I just want to see what's on the other side — James said there was a good film on tonight.
A cube has six sides.
Madcap Ciss with her golliwog curls. You had to laugh at her sometimes. For instance when she asked you would you have some more Chinese tea and jaspberry ram and when she drew the jugs too and the men's faces on her nails with red ink make you split your sides.
I am not going to argue with you, and I am not going to take sides in this discussion.
... on separate sides of the globe for over 1 5,000 years. ...
... that there was widespread indignation, from all sides, when it was revealed that employers ...