At çalındıktan sonra ahırın kapısını kapatmak için çok geç.
- It's too late to shut the barn door after the horse is stolen.
Yapman gereken tek şey çeneni kapatmaktır.
- The only thing you have to do is shut your mouth.
Bütün gün kendinizi eve kapamak sağlığınız için iyi değildir.
- It is not good for your health to shut yourself in all day.
Sadece kapıyı kapamak için çekin. O kendi kendine kitlenecektir.
- Just pull the door shut. It'll lock by itself.
O, sık sık gözleri kapalı düşünüyor.
- He often thinks with his eyes shut.
Sahip olduğum tek sorunun şu an evde kapalı kalmam olduğunu düşünüyorum.
- I think the only problem I have now is being shut in at home.
Susturmak için asla iyi bir şansı kaçırma.
- Never miss a good chance to shut up.
Kadınları konuşturma yollarına sahibiz ama onları susturmak için hiçbir şeyimiz yok.
- We have ways of making women speak; we have none for shutting them up.
Keşke dışarı çıktığın zaman kapıyı kapatsan.
- I wish you would shut the door when you go out.
Çevir ve kapa çeneni!
- Translate and shut up!
Kapıyı hemen kapamalısın.
- You are to shut the door at once.
Bütün gün kendinizi eve kapamak sağlığınız için iyi değildir.
- It is not good for your health to shut yourself in all day.
Tom'un ağzı bir koli bandıyla bantlanarak kapatılmıştı.
- Tom's mouth was taped shut with duct tape.
The light was so bright I had to shut my eyes.
If you wait too long, the automatic door will shut.
The pharmacy is shut on Sunday.
... payments and whose vendor disagreed. So the vendor shut off the garage and took 314 cars ...
... YOU'LL SHUT UP ABOUT RAY-RAY. ...