Siyasi sistemimiz feodal gelenekler tarafından şekillendirilmişti.
- Our political system was shaped by feudal traditions.
Modern köprüler şekil olarak benzer.
- Modern bridges are similar in shape.
Siz benden daha çok formdasınız.
- You're in better shape than I am.
Şu an formda değilim.
- I'm not in good shape now.
Bir kutunun biçimi genellikle karedir.
- The shape of a box is usually square.
İşler biçimlenmeye başlıyor.
- Things are starting to take shape.
Gecenin ortasında uyandım ve yatağımda garip, korkunç bir hayalet gördüm.
- I woke up in the middle of the night and saw a strange, scary shape on my bed.
Müzik öfkeye ses, eğlenceye şekil verir.
- Music gives sound to fury, shape to joy.
Gecenin ortasında uyandım ve yatağımda garip, korkunç bir hayalet gördüm.
- I woke up in the middle of the night and saw a strange, scary shape on my bed.
Onun iş ilişkileri iyi durumda.
- His business affairs are in good shape.
Dünya şimdi olduğu durumda olmasa, kimseye güvenemem.
- If the world weren't in the shape it is now, I could trust anyone.
Siyasi sistemimiz feodal gelenekler tarafından şekillendirilmişti.
- Our political system was shaped by feudal traditions.
Dil, düşündüğümüz şeyi şekillendirme gücüne sahiptir.
- Language has the power to shape the way we think.
Hayatım karanlık ve şekilsiz bir cehenneme döndü.
- My life turned into a dark and shapeless living hell.
O gerçekten iyi durumda.
- He's really in good shape.
Onun iş ilişkileri iyi durumda.
- His business affairs are in good shape.
Kolu bir ördeğin kafası gibi şekillendirilmiş.
- The handle is shaped like a duck's head.
Siyasi sistemimiz feodal gelenekler tarafından şekillendirilmişti.
- Our political system was shaped by feudal traditions.
Tom'un evi piramite benzer biçimlidir.
- Tom's house is shaped like a pyramid.
Formda kalmak için egzersiz yaparım.
- I work out to stay in shape.
Formda kalmak için ne yaparsın.
- What do you do to stay in shape?
O, ona bir kalp şeklinde kırmızı bir pasta pişirdi.
- He baked her a red cake shaped like a heart.
Bir kafatası şeklinde bir asteroid, Cadılar Bayramı'nda Dünya'nın yanından geçip gitti.
- A skull shaped asteroid flew by the Earth on Halloween.
Benim ideal kadınım, düzgün, akıllı ve çok dillidir.
- My ideal woman is shapely, intelligent and a polyglot.
The professor never pretended to the academic prerogative of forcing his students into his own channels of reasoning; he entered into and helped shape the discussion but above all he made his men learn to think for themselves and rely upon their own intellectual judgments.
The used bookshop wouldn't offer much due to the poor shape of the book.
He cut a square shape out of the cake.
We exercise to keep in good physical shape.
What shape shall we use for the cookies? Stars, circles, or diamonds?.
The fog has vanished and it's shaping up to be a beautiful day.
He'd better shape up soon, or he'll fail the class.
Portions of those letters quoted by Bruccoli indicate that though Hemingway could be sympathetic, he used a lot of ink telling Fitzgerald to shape up or ship out.
They stopped inviting him to the gatherings, and he really got bent out of shape about it.
I hope to get in shape for summer swimsuit season.
I guess I'd better get my room in shape if I have guests.
After two hours of discussion, our plans began to take shape.
It's ok, don't worry about returning the books. I don't get bent out of shape about things like that.
... So we have phones in every size and shape; phones with keyboards that slide; phones with ...
... now? What are some of the ideas that shape our ...