sens

listen to the pronunciation of sens
Französisch - Türkisch
anlam

Anlamını bilmediğin bir kelimeye denk geldiğin zaman bir sözlüğe bakman daha iyi olacak. - Tu ferais mieux de consulter un dictionnaire quand tu ne connais pas le sens d'un mot.

Bu cümleyi anlamadım. - Je ne comprends pas le sens de cette phrase.

[le] duyu, his; duygu; görüş, düşünce; anlayış; anlam, mana; yön, cihet
anlamk
anlamı

Anlamını bilmediğin bir kelimeye denk geldiğin zaman bir sözlüğe bakman daha iyi olacak. - Tu ferais mieux de consulter un dictionnaire quand tu ne connais pas le sens d'un mot.

Onu ikna etmeye çalışmanın bir anlamı yok. - Essayer de la convaincre n'a aucun sens.

sezme
duygusu
sez
duyarlı olmak
Französisch - Englisch
{a} sensorial
{n} sense

Can you make sense of what the writer is saying? - Pouvez-vous donner du sens à ce que l'auteur veut dire ?

She became rich by virtue of hard work and good business sense. - Elle est devenue riche grâce à un travail acharné et à un bon sens des affaires.

{n} meaning

Do you know the meaning of this word? - Connaissez-vous le sens de ce mot ?

Life without love has no meaning at all. - Une vie sans amour n'a absolument aucun sens.

{n} faculty
{n} direction

You have a really good sense of direction. - Tu as vraiment un bon sens de l'orientation.

You have no sense of direction. - Tu n'as aucun sens de l'orientation.

{n} sensing
{n} senses

Sight is one of the five senses. - La vue est l'un des cinq sens.

He is a politician in all senses. - Il est un politicien dans tous les sens.

Sens, city in France
{n} sense, meaning; way, direction; line, front
Englisch - Englisch
street names for marijuana
Since