Eğer ikinci dilinden anadiline çeviri yaparsan, bu durumun tersine tercihen, hata yapma olasılığın daha az olur.
- If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.
İşe gitmek yerine bütün gün evde kaldım.
- I stayed at home all day instead of going to work.
Aptal oğlumun ne yaptığını biliyor musun? Şimdi bile o üniversiteden mezun olup iş bulmak yerine tüm zamanını pachinko oynayarak geçiriyor.
- You know what my idiot son's doing? Even now he's graduated from university he spends all his time playing pachinko instead of getting a job.
Onun yerine, erkek kardeşim tutuklandı.
- Instead of him, my brother was arrested.
Neden onun yerine ben dövülürüm?
- Why am I getting beaten up instead of him?
Bu yapı 300 yıl önce dikildi.
- This building was erected 300 years ago.
O bina sanırım beş yıl önce dikildi.
- That building was erected five years ago, I think.
I'd like a dog rather than a cat.
I'd like to go home early rather than risk the roads later.
Instead of cutting down on cigarettes, why don't you just give them up?
- Rather than cutting down on cigarettes, why don't you just give them up?
... some campaigns are focused on attacking a person rather than prescribing their own future ...
... putting them in a new form rather than rethinking what we ...