Bu gece neyin rüyasını göreceğini tahmin etmenin bir yolu yok.
- There's no way to predict what you will dream tonight.
Olaylar tam onun tahmin ettiği gibi meydana geldi.
- The events unfolded just as she predicted.
Depremi önceden tahmin etmek gerçekten mümkün mü?
- Is it really possible to predict an earthquake?
Havanın yarın nasıl olacağını tahmin etmek zor.
- It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
Tom'un tahminlerinin hepsi gerçekleşti.
- All of Tom's predictions came true.
Tom'un tahmini doğruydu.
- Tom's prediction was correct.
Ne tuhaf, onun öngörüsü gerçekleşti.
- Strange to say, his prediction has come true.
Onun öngörüsü gerçekleşti.
- His prediction has come true.
Ne garip, onun kehaneti gerçekleşti.
- Strange to say, his prediction has come true.
Onun kehanetleri gerçek oldu.
- Her predictions have come true.
Bu tahmin edilebilirdi.
- That was predictable.
Tom tahmin edilebilir oldu.
- Tom has become predictable.
İkinci çeyrek GSMH büyüme tahmin edilenden daha yüksekti.
- The second quarter GNP growth was higher than predicted.
Ulusal Eğitim Bilgi Merkezi Mesleği bırakan öğretmenler geri döndüklerinden dolayı tahmin edilen bir öğretmen açığının sonuç vermeyeceğini söylüyor.
- The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.
O, onun kazanacağını tahmin etti.
- He predicted she would win.
Tom'un tahmin ettiği gibi her şey işe yarıyor.
- Everything is working out just as Tom predicted.
The amount of rain in April is predictive of the number of mosquitoes in May.
The predictor in the traffic lights control circuit tries to figure out how fast to change the lights.
... and for the next two days. Definitely check it out. I predict there will be a big line. ...
... Also, Wei-Sen's slide has a [INAUDIBLE], predict three ...