O, 120 paund ağırlığındadır.
- She weighs 120 pounds.
Bu çanta bana 6 paunda maloldu.
- This bag cost me 6 pounds.
Bu sterlinleri dolara bozdurabilir miyim lütfen?
- Could I change these pounds for dollars, please?
Paris'te çeyrek librelik bir peynirliye ne dediklerini biliyor musun?
- Do you know what they call a quarter pounder with cheese in Paris?
Bebek yedi libre, sekiz ons ağırlığında.
- The baby weighed seven pounds, eight ounces.
Tom vücut yağlarından dört paunt verdi.
- Tom lost four pounds in body fat.
Tom on üç paunt kazandı.
- Tom has gained thirteen pounds.
Tom'un duvara vurmasını bırakmasını istedim.
- I asked Tom to stop pounding on the wall.
Tom kapıya vurmaya başladı.
- Tom started pounding on the door.
Not only are married people more likely to become obese than those who are just dating, but young people who move in with a boyfriend or girlfriend tend to pack on the pounds too.
You really pounded that beer!.
The pitcher has been pounding the outside corner all night.
Yes, it sounds on the melodramatic side,’ he said cheerfully, ‘but in wartime you can't be too careful about the smallest detail. Think of it as along the lines of taking care of the pennies, and the pounds will take care of themselves.’.
... let me face it displays if you're paid four million pounds yes quite difficult ...
... HONEY, I WOULD LOVE TO LOSE A COUPLE OF POUNDS, ...