Bayan Yamada büyüleyici Japon masalını düz Japoncaya çevirdi.
- Ms. Yamada translated the fascinating fairy tale into plain Japanese.
Düz İngilizce ile yazmaya çalış.
- Try to write in plain English.
Ben sadece düz bir ofis çalışanıyım.
- I'm just a plain office worker.
Onlar sade giyinmişlerdi.
- They were plainly dressed.
Bu ovada sürpriz bir saldırı neredeyse imkansızdır.
- A surprise attack is almost impossible in this plain.
Kent bir ova üzerindedir.
- The city is on a plain.
Yalın bir İngilizce ile konuşma yaptı.
- He made a speech in plain English.
Onu sade bir dille açıklayın.
- Explain it in plain words.
Onun söylemek istediği oldukça açık.
- His meaning is quite plain.
O, üniversiteye gitmek istediğini açıkça ortaya koydu.
- She made it plain that she wanted to go to college.
Lafı dolandırma ve benden ne istediğini açıkça söyle.
- Stop beating around the bush and tell me plainly what you want from me.
Senin suçlanacağın belli.
- It is plain that you are to blame.
Tom, sade ve basit bir yemek yedi.
- Tom ate plain and simple food.
Sade, basit açıklamalar yapar.
- He gives plain, simple explanations.
Ben sadece düz bir ofis çalışanıyım.
- I'm just a plain office worker.
Sadece beyaz kağıt yeterli.
- Plain white paper will do.
Nehir düzlükte menderesler çiziyor.
- The river meanders across the plain.
Not to be born again.
Would you like a poppy bagel or a plain bagel?.
They're just plain people like you or me.
His answer was just plain nonsense.
In fact, by excommunication or persuasion, by impetuosity of driving or adroitness in leading, this Abbot, it is now becoming plain everywhere, is a man that generally remains master at last.
Let me be plain with you: I don't like her.
I plain forgot.
Throughout high school she worried that she had a rather plain face.
He was dressed simply in plain black clothes.