Çocukluk arkadaşları korkutucu.
- Les amis d'enfance font peur.
Kaybolmuş olabileceğinden korkuyorum.
- J'ai peur qu'elle se soit perdue.
Mutluluktan korkmamak gerek. Bu, sadece geçecek iyi bir zamandır.
- Il ne faut pas avoir peur du bonheur. C'est seulement un bon moment à passer.
Fırtınadan korkuyorum.
- J'ai peur de l'orage.
I am not frightened of anything.
- Je n'ai peur de rien.
It was frightful when my car skidded on the ice.
- J'ai eu peur quand ma voiture a dérapé sur la glace.
Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint.
- Eriko travailla si longtemps et si fort, sans s'arrêter pour manger, que j'eus peur qu'elle ne défaille.
Fear always springs from ignorance.
- La peur naît toujours de l'ignorance.
Tom scares everybody.
- Tom fait peur à tout le monde.
That really scares me.
- Ça me fait vraiment peur.
I am afraid we are advancing in the wrong direction.
- J'ai peur que nous avancions dans la mauvaise direction.
Despite Trang's constant affirmations of love, Spenser is still afraid someday she will fall out of love with him.
- En dépit des déclarations d'amour régulières de Trang, Spenser a encore peur qu'elle cesse un jour de l'aimer.