Ne zaman çıkış yapmalıyız.
- When should we check out?
Şimdiki durumdan bir çıkış yolu arıyoruz.
- We are groping for a way out of the present situation.
Tom yarın gece Mary'yi dışarı çıkarmak istiyor.
- Tom wants to take Mary out tomorrow night.
Tom, köpeğini dışarı çıkarmak için kapıyı açtı.
- Tom opened the door to let his dog out.
Bu duruma başka bir çıkar yol bulmamız şart.
- It is imperative that we find another way out of this situation.
Bir çıkar yol bulmam lâzım.
- I need to find a way out.
Bir çözüm bulmaya çalışıyorum.
- I'm trying to figure out a solution.
Biz bunu daha sonra çözümleyeceğiz.
- We'll sort it out later.
Onu kovmaktan başka seçeneğim yoktu.
- I had no choice but to throw him out.
Bazı insanlar senin için evde yemenin dışarıda yemekten daha iyi olduğunu düşünüyor.
- Some people think eating at home is better for you than eating out.
Belki içerde kalsam daha iyi olur. Hava böyleyken kim dışarı çıkmak ister?
- Maybe it would be better if I were to just stay inside. Who wants to go out when the weather's like this?
Ana ve çocuk özel ihtimam ve yardım görmek hakkını haizdir. Bütün çocuklar, evlilik içinde veya dışında doğsunlar, aynı sosyal korunmadan faydalanırlar.
- Motherhood and childhood are entitled to special care and assistance. All children, whether born in or out of wedlock, shall enjoy the same social protection.
Televizyon seyretmek yerine, dışarıya çıkıp biraz temiz hava al.
- Go out and breathe some fresh air instead of watching TV.
Bu kısır döngüden kurtuluş görülmüyor.
- There seems to be no way out of this vicious circle.
Tom Mary'yi akşam yemeğine çıkarmak istedi, fakat o hayır dedi.
- Tom asked Mary out to dinner, but she said no.
Yoksulluk insanlardaki en kötüyü ortaya çıkarmak ve en iyiyi gizlemek için dünyadaki başka her şeyden daha fazlasını yapar.
- Poverty does more to bring out the worst in people and conceal the best than anything else in the world.
Bütün dikkatimi dışarıdaki manzaraya yöneltti.
- He addressed my full attention to the landscape outside.
Tom dışarıdaki insanların sesini duyabildi.
- Tom could hear the sound of people outside.
Onu dışarı atmak istemiyordum.
- I didn't want to throw that out.
Sami, Leyla'yı dışarı atmak istedi.
- Sami wanted to kick Layla out.
Ben bayılmak istemiyorum.
- I don't want to pass out.
O, yürüyüşten önce hiçbir şey yememişti, bayılmak üzereydi.
- Because he hadn't eaten anything before the hike, he was about to pass out.
Hal çaresine bakayım.
- Let me figure something out.
Çaresine bakmanı istiyorum.
- I want you to figure that out.
Ev dahili ve harici temizlendi.
- The house was cleaned inside and out.
Baba, dışarıya çıkıp oyun oynayabilir miyim?
- Daddy, may I go out and play?
Televizyon seyretmek yerine, dışarıya çıkıp biraz temiz hava al.
- Go out and breathe some fresh air instead of watching TV.
Televizyon seyretmek yerine, dışarıya çıkıp biraz temiz hava al.
- Go out and breathe some fresh air instead of watching TV.
Dışarıya çıkamam çünkü çok ödevim var.
- I can't go out because I have a lot of homework.
Bu başka bir olasılığı tamamıyla dışlamaz.
- This doesn't entirely rule out another possibility.
Kazananın adını bağırarak söyledi.
- He called out the name of the winner.
O, bağırarak yardım istedi.
- He called out for help.
Gıdaları bakterilerden uzak tutmalıyız.
- We need to keep bacteria out of food.
Yoldan uzak durun, lütfen.
- Keep out of the way, please.
Sen bütünüyle onu dehşete düşürdün.
- You totally freaked her out.
Sen bütünüyle onu dehşete düşürdün.
- You totally freaked him out.
Şu an uzun eteklerin modası geçmiştir.
- Long skirts are out of fashion now.
Senin eteğin modası geçmiş.
- Your skirt is out of fashion.
Tom yüksek sesle güldü.
- Tom laughed out loud.
Tom yüksek sesle gülmemeye çalışıyordu.
- Tom was trying hard not to laugh out loud.
Kim gelirse gelsin, ona dışarıda olduğumu söyle.
- Whoever comes, tell him I'm out.
Dışarıda bir masaya oturabilir miyiz?
- Could we have a table outside?
O, genç adamı aklından çıkarmaya çalıştı ama bu olanaksızdı.
- She tried to put the young man out of her mind, but it was impossible.
Ne yazık ki yapmamı istediğin şey olanaksız.
- I'm afraid what you're asking me to do is out of the question.
Fırından yeni çıkmış ekmeğin kokusunu seviyorum.
- I like the smell of bread just out of the oven.
Sır resmi olarak açığa çıktı.
- The secret is officially out.
Artık sır açığa çıktı.
- Now the secret is out.
Yurt dışında olsam ve param bitse, ben daha fazla istemek için ailemi ararım.
- If I were abroad and I ran out of money, I would call my parents to ask for more.
Tom daha önce Mary'yi John'la birlikte birden fazla ortamda görmüştü ve sonunda onların birbirlerini gördüklerini anladı.
- Tom had seen Mary with John on more than one occasion before and finally figured out that they were seeing each other.
Tom'un mazereti kontrol edildi.
- Tom's alibi checked out.
Mazeretlerin tükendi.
- You're out of excuses.
Depremden sonra büyük bir yangın patlak verdi.
- A big fire broke out after the earthquake.
Tom, açık hava sporlarına büyük ilgi duymuyor.
- Tom doesn't have much interest in outdoor sports.
Onun elbiseleri yıpranmış.
- His clothes are worn out.
Ayakkabılar yıpranmış.
- The shoes are worn out.
Allah aşkına beni buradan çıkarın.
- For God's sake, get me out of here!
Duvar köpekleri dışarıda tutacak kadar yüksek değildi.
- The wall wasn't high enough to keep dogs out.
Cambridge Üniversitesi'nde öğrenim zorluğu çok yüksek olmasına rağmen, çok sayıda öğrencinin hâlâ dışarı çıkmak ve eğlenmek için zamanı var.
- Although the pressure of studying at the University of Cambridge is very high, many students still have time to go out and have fun.
Daha çok antrenman yapmalıydım.
- I should've worked out more.
Onlar hakkında daha çok şey öğrenelim.
- Let's find out more about them.
Benzininiz kalmamış gibi görünüyorsunuz.
- You seem to be out of gas.
Bir zamanlar bir best seller olan bu kitabın artık baskısı kalmamış.
- This book, which was once a best seller, is now out of print.
Defol! Ve sakın bana bir daha dokunma!
- Get out! And don't ever touch me again!
En iyisi buradan defol.
- You'd better get out of here.
Biri koltuğun altından uzaktan kumandayı çıkarmama yardım edebilir mi? Cidden sıkışmış oraya.
- Can someone help me fish out the remote from under the couch? It's really stuck in there.
Büyükanne uzaktan kumandanın nasıl kullanılacağını öğrendi ama ertesi gün unuttu.
- Grandma figured out how to operate the remote control, but forgot the next day.
Biz kitabın dışında bir şey bırakmadık.
- We have left nothing out of our book.
Ana ve çocuk özel ihtimam ve yardım görmek hakkını haizdir. Bütün çocuklar, evlilik içinde veya dışında doğsunlar, aynı sosyal korunmadan faydalanırlar.
- Motherhood and childhood are entitled to special care and assistance. All children, whether born in or out of wedlock, shall enjoy the same social protection.
Çamaşır makinesi biraz bozuk.
- The washing machine is somewhat out of order.
Seni arayamadım; telefon bozuktu.
- I couldn't call you; the telephone was out of order.
Bu hizmet geçici olarak arızalı.
- This service is temporarily out of order.
Bu asansör arızalıdır.
- This elevator is out of order.
İstenmeyen adayları ayıklamak için kullandığınız ölçütler nelerdir?
- What are the criteria you use to weed out undesirable candidates?
Sözlerinizi yerine getirmek için elinizden gelenin en iyisini yapmalısınız.
- You should do your best to carry out your promises.
Arabaki herkes arabadan çıkmak ve bacaklarını germek istediğini söyledi.
- Everybody in the car said they wanted to get out and stretch their legs.
Tom bana oradan çıkmak için bekleyemediğini söyledi.
- Tom told me he couldn't wait to get out of there.
Bir yerde içki içmek için dışarı çıkmak ister misiniz?
- Would you like to go out to have a drink somewhere?
Dün dışarı çıkmak zorunda kaldım.
- I was obliged to go out yesterday.
Yangını söndürmek için birlikte çalıştılar.
- They worked together to put out the fire.
Ateşi söndürmek istiyorum.
- I want to put out the fire.
Çöpü çıkarmak için Tom'un sırası.
- It's Tom's turn to take out the garbage.
Burada yemek için mi yoksa çıkarmak için mi?
- Is that to eat here or take out?
Bütün gün çalıştıktan sonra bitkin olmalısın.
- You must be worn out after working all day.
Tom bütün gün çalıştı ve tamamen bitkin düştü.
- Tom worked all day and was completely worn out.
Planı uygulamak zordu.
- It was difficult to carry out the plan.
Şu anda yapmak zorunda olduğun en önemli şey planı uygulamaktır.
- One of the most important things you have to do right now is to carry out the plan.
Onun nerede yaşadığını öğrenmek için onu eve kadar izledi.
- She followed him home to find out where he lived.
Toplantımızın nerede olacağını öğrenmek istiyorum.
- I'd like to find out where our meeting will be.
Siz arkadaşlara odamın dışında kalmanızı kaç kez söyledim.
- How many times have I told you guys to stay out of my room?
Sizi oradan çıkaracağız.
- We're going to get you out of there.
Average out-of-vehicle transit travel time in minutes during peak and non-peak periods.
Ben buranın dışına çıkmayı deniyorum.
- I'm trying to get out of here.
Tom benim dengim değil.
- Tom is out of my league.
Tom onu bir adalet duygusundan yoksun olarak yaptı.
- Tom did it out of a sense of justice.
Tom John'un evliliğinden dolayı Mary ile konuşamadı.
- Tom was unable to talk Mary out of marrying John.
Yüzmede iyi olmadığımdan dolayı, boyumu aşan yerlerde yüzmekten kaçınırım.
- As I'm not good at swimming, I avoid swimming out of my depth.
Şimdi birkaç aydır yeni gelişmeler hakkında bilgim yok.
- I've been out of touch with things for several months now.
Yataktan çıkmadan önce günün geriye kalanında ne yapacağım hakkında düşünerek biraz zaman harcarım.
- Before I get out of bed, I spend a little time thinking about what I'll be doing the rest of the day.
Kitabın bir kopyasını almak istiyorum ama baskısı tükenmiş.
- I want to buy a copy of the book, but it is out of print.
1897'de binlerce kişi işsizdi.
- By 1897, thousands of people were out of work.
Kocam işsiz ve bir iş arıyor.
- My husband is out of work and looking for a job.
Enflasyon kontrolün dışına çıkıyor.
- Inflation is getting out of control.
Beyaz bir köpek evin dışına fırladığında, o kapıyı henüz açmıştı.
- She had hardly opened the door when a white dog rushed out of the house.
Tavan arasından dışarı çıkma.
- Don't come out of the attic.
Tom kontrolden çıkmış, biliyorsun.
- Tom is out of control, you know.
Tom kontrolden çıkmıştı.
- Tom was out of control.
Açıkça konuşmak gerekirse, senin düşünce biçimin demode.
- Frankly speaking, your way of thinking is out of date.
Bu eski kitap oldukça demode.
- This old book is quite out of date.
Bu ceketin modası geçmiş.
- This coat is out of date.
Bu arabanın modası geçmiş.
- This car is out of date.
The magician pulled the rabbit out of the hat.
Keep out!.
Leave a message with my secretary if I'm out when you call.
The place was all decked out for the holidays.
He threw it out the door.
They wrote the law to give those organizations an out.
Put the fire out.
He carried a cellular phone so that friends could reach him when he was out and about.
Once she received anesthesia, she was out like a light.
Can you say red leather, yellow leather out loud several times, without a mistake?.
Once out of the farm the approach of poverty would be sure.
The cat is out of the bag.
The audience came out of the theater.
Out of the entire class, only Cynthia completed the work.
I give money to charity out of pity.
He forgot to put the food out of reach of the dog.
This is out of my area of expertise.
This train will be going out of service at the next station.
You were out of bounds to call him a criminal.
You can play wherever you want, but remember that the cemetery is out of bounds.
The ball went out of bounds.
We were all out of breath when we got to the summit.
The burst of anger was out of character for the normally placid boy.
Susan asked the GM, out of character, whether she was able to sense magic in the room.
The comedian stepped out of character to mug directly to the audience.
I was out of character for most of the first act because those people in the third row wouldn't stop chatting.
A traffic light was out of commission, leaving motorists to sort their way through an occasionally busy intersection.
They took his statements out of context and made him sound like an extremist.
The economy is out of control and is headed for a crash.
When he heard the news he went crazy. He was completely out of control.
I can't eat this salad, it's out of date.
The dresses she wears are quite out of date.
The cat was out of doors, seemingly enjoying the sun.
The lawnmower was out of gas so he decided to let the grass grow.
After twelve hours straight at the office, he was about out of gas and decided to go home and rest.
He dismissed the idea out of hand.
Clean things as you go so that the mess does not get out of hand.
He bad to open wyde his brazen gate, / Which long time had bene shut, and out of hond / Proclaymed ioy and peace through all his state .
Many amphibians are being heated out of house and home.
Having the flu all week left me pretty well out of it.
When my old friends turned up, my wife felt quite out of it.
I fell over and put my shoulder out of joint.
The time is out of joint.
I stayed up late to watch a movie, and my entire sleeping schedule has been out of kilter ever since.
I hope my comments yesterday were not out of line.
You're out of luck, the train has just left.
Mr Pickering's 'Hi!' came out of nowhere and hit him like a torpedo.
The team's first game was against the league champions; they were out of their depth and knew it.
He has an unwitting instructor in his cocky, bullying co-worker and pal, Kent (Pablo Schreiber), a slimeball whose knockout wife, Carly (Piper Perabo), is way out of his league.
Most U.S. authors trying to depict European sophistication seem indefinably out of their league, like children sashaying around in grown-up shoes.
When you didn't phone home, we were out of our minds with worry.
You're out of that mind if you think you can jump that far.
Out of my way!.
I gave him a lift, even though his house was a little out of my way.
You've got my index cards out of order again.
The lift is always out of order.
I suppose my remarks about his wife were out of order.
Amongst all those horsey people I felt quite out of place.
After three races he was £10 out of pocket.
I had lots of out-of-pocket expenses.
I don't think I can play a tune on the piano anymore; I'm completely out of practice.
I only said that she wasn't as young as she used to be, and her response was out of proportion.
The sign that said the elevator was temporarily out of service had been there for months.
How was the party? Out of sight, man!.
Jack's really mad at you. You better stay out of sight for a few days.
My lads,” said he, “we’ve had a hot day and are all tired and out of sorts.”.
Sorry, there's been a run on gribbets and we're out of stock.
I really can't understand how something like this could simply pop up out of the blue.
She: You’re not trying to think out of the box!.
This software has to work out of the box, without any fancy installation.
When he said he would pay her back next week, she looked at him out of the corner of her eye.
I caught sight of him out of the corner of my eye.
After three weeks off, he felt a bit out of the loop when he returned to work.
The food was expensive, and nothing out of the ordinary.
Redesigning the database at this stage is out of the question.
When it was revealed he shielded a friend from prosecution when he was the district attorney, he was out of the running for a judicial appointment.
Now that the main problems are out of the way, we can start working on the details.
Please move your bike out of the way.
I know this out-of-the-way hotel where we could stay.
The patient is feeling a little better, but she's not out of the woods yet.
They don't seem to want to work to earn a living. They think they can make money out of thin air.
You must try the chef's special, it's just out of this world.
Did his answer strike you as out of touch with reality?.
I had been out of touch with my old friend for a long time when she called.
When the out-of-town respondents reported their own feelings about New York City, the result was still more favorable.
The violins go out of tune in damp weather.
Some children were born out of wedlock.
banged up left knee is out of whack.
If you are late one more time, you shall be out on your ear.
I planted a few seeds and had radishes out the wazoo within a month.
Texas has bluebonnets out the ying yang this time of year.
I like the ideas Melissa came up with but Brad's ideas were just out there.
The supervisor keeps telling me off. He’s out to get me.
She's out to lunch right now, but you may leave her a note.
After he drove with his turn signal on for five miles, I was pretty sure he was out to lunch.
outsize.
outlast.
outflee.
Those who today are trying to out-Zola Zola or to undertake the scatological education of Lady Chatterley are, in effect, scrawling on their grandparents' lavatory walls. (, Time).
outhouse.
outfit.
I'm sure most of the people in this room will share the same view, but even as an out-and-out atheist one can't help noticing that the role of a god has had an enormously profound impact on human history over many, many centuries.
To avoid the negative publicity, we arrived at an out-of-court settlement.
The Rabbit could not claim to be a model of anything, for he didn’t know that real rabbits existed; he thought they were all stuffed with sawdust like himself, and he understood that sawdust was quite out-of-date and should never be mentioned in modern circles.
I'm sorry, but that book has been out-of-print for twenty years.
No one much likes it when something—an empty cab, an out-of-service subway train, summer—goes by without stopping.
out-of-state plates.
An out-of-universe perspective of the Narnia series might classify a hag as a witch, though author C. S. Lewis excludes them from this category within the stories.
... out new material. ...
... FDA-approved pill, which you take, which Wi-Fis out the ...