Sadece işçiler değil; karıları, kız kardeşleri, anneleri ve dört yaşından büyük kızları da acımasızca istismar ediliyor.
- Not only the workers, but also their wives, sisters, mothers, and daughters older than four are being cruelly exploited.
Tüm anneler lütfen burada bekler misiniz?
- Would all the mothers please wait here?
Tıpkı annesine benziyor.
- He looks just like his mother.
Bebeğin annesine ihtiyacı vardır.
- The baby needs its mother.
Esperanto'yu ana dilim gibi konuşabiliyorum.
- I can speak Esperanto as if it's my mother tongue.
Benim ana dilim İspanyolca'dır.
- My mother tongue is Spanish.
Tom kayın validesiyle iyi geçinmiyor.
- Tom doesn't get along with his mother-in-law.
Sevgili anneciğim, neden çok üzgünsün?
- Dear mother, why art thou so sad?
Mother Smith, meet my cousin, Doug Jones.
The great duel, the mother of all battles has begun. — Saddam Hussein.
The antiabortion iconography in the last decade featured the fetus but never the mother.
My mum was so tired that she went to bed early.
- My mother was so tired that she went to bed early.
My mother always gets up early in the morning.
- Mother always gets up early in the morning.
Mother always gets up early in the morning.
- My mother always gets up early in the morning.
... all across America fathers and mothers ...