Polis onun yakın akrabasına bildirdikten sonra kurbanın adını duyuracak.
- The police will release the victim's name after they have notified his next of kin.
Gurur, kibre dönme eğilimindedir; ki o da deliliğin yakın akrabasıdır.
- Pride tends to develop into hubris, which is close kin to madness.
Ailem bana nazik bir insan olmayı öğretti.
- My parents taught me to be a kind person.
Aileler çocuklarına örnek ile kibarlığı öğretmeli.
- By example, parents should teach their children kindness.
Anlattığın fıkraların türü Tom'un anlattığı türe çok benzer.
- The kind of jokes you tell are very similar to the kind Tom tells.
Her tür atomun içinde protonlar, nötronlar ve elektronlar denilen belirli benzersiz parçacıkları vardır.
- Each kind of atom has a certain unique number of particles called protons, neutrons, and electrons in it.
Ben İsrail'in ünlü kralı Davut'un soyundanım.
- I am a decendant of Isreal's famous King David.
O, Kral George'un soyundandır.
- She's a descendant of King George!
It turns out my back-fence neighbor is kin to one of my co-workers.
Shall we inform the next of kin of his passing?.
Lisa has a grudge against Stan.
- Lisa'nın Stan'a karşı bir kini var.
He has a grudge against you.
- Onun size karşı bir kini var.
Do you feel resentment towards your parents?
- Ebeveynlerine karşı kin hisseder misin?
Peace is love and wisdom – it's heaven. War is hatred and folly – it's hell.
- Barış, aşk ve bilgeliktir - bu cennet. Savaş kin ve ahmaklıktır - bu cehennem.
Tom glared at Mary with hatred and disgust.
- Tom kin ve nefretle Mary'ye baktı.