Güzellik kendinde güzeldir.
- Beauty is beautiful in itself.
Mum kendiliğinden söndü.
- The candle went out by itself.
Amerika, kendisinin dünyanın en özgür ülkesi olduğundan hoşlanıyor.
- America fancies itself the world's freest nation.
Amerika, kendisinin dünyanın en özgür ülkesi olduğundan hoşlanıyor.
- America fancies itself the world's freest nation.
Kitaplar olmasaydı, her nesil kendisi için geçmişin gerçeklerini yeniden keşfetmek zorunda kalacaktı.
- If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.
Sen sadece kapının önünde durmak zorundasın. O kendi kendine açılacak.
- You have only to stand in front of the door. It will open by itself.
Sadece Çince dilini değil ama aynı zamanda ülkenin kendisi hakkında da bir şeyler öğrendim.
- What I have learnt is not just the Chinese language, but something about the country itself as well.
Sorun sonunda kendini çözecektir.
- The problem will eventually solve itself.
Genel anlamda, tarih kendini tekrar eder.
- Generally speaking, history repeats itself.
Sen sadece kapının önünde durmak zorundasın. O kendi kendine açılacak.
- You have only to stand in front of the door. It will open by itself.
Sadece kapıyı kapamak için çekin. O kendi kendine kitlenecektir.
- Just pull the door shut. It'll lock by itself.
Güzellik kendinde güzeldir.
- Beauty is beautiful in itself.
Rekabet aslında ne iyi ne de kötü.
- Competitiveness is neither good nor bad in itself.
Yarışma aslında ne iyi ne de kötü.
- Competition is neither good nor evil in itself.
The door closed by itself.
The door itself is quite heavy.
The belief in a romantic chaos lends itself to pessimism, but it also lends itself to absolute self-assertion.
The advertising should pay for itself.
... that might lend itself toward that? ...
... starts asserting itself all across the country, ...