Suche
Übersetzung
Spiele
Programme
Registrieren
Mitglieder-Login
Einstellungen
Blog
Über uns
Kontakt
Konto
Mitglieder-Login
Registrieren
Einstellungen
English
Türkçe
Deutsche
Русский
العربية
Türkçe
Deutsche
Русский
العربية
ç
ı
ğ
ö
ş
ü
â
Online English Turkish and Multilingual Dictionary 20+ million words and idioms.
ist nicht
Deutsch - Englisch
Definition von
ist nicht
im Deutsch Englisch wörterbuch
aint
ain't
isnt
Relevante Übersetzungen
ist
nicht
drin
No chance
'Die Dame
ist
nicht
fürs Feuer' (von Fry / Werktitel)
'The Lady's not for Burning' (by Fry / work title)
'Lichtsignalanlage' im Sinne von 'Ampel'
ist
in der Alltagssprache
nicht
gebräuc
'Optical signalling system' meaning 'traffic lights' is not used in everyday parlance
(Rein) theoretisch sollte das dasselbe sein, in der Praxis
ist
es das aber
nicht
In theory it should be the same but in practice will not be
(etw.)
ist
noch
nicht
entschieden
the jury is still out (on something)
Abnehmen
ist
nicht
so schwer wie sein Gewicht halten.
Losing weight is not as hard as keeping it off
Alles schön und gut, aber damit
ist
immer noch
nicht
klar, ob die Eintrittskarte
All well and good, but this still doesn't clear up whether the tickets are valid or not
Also das Kofferpacken
ist
wirklich
nicht
deine Stärke, Onkel.
You know, you're a bad packer, uncle
Auch wenn du mit dem, was sie getan hat,
nicht
einverstanden bist, sie
ist
immer
You may not approve of what she did, but she's still your sister
Auch/selbst bei/mit viel gutem Willen
ist
das
nicht
möglich.
Even with a lot of goodwill this is impossible
Auf meinen Cousin
ist
sie
nicht
gut zu sprechen.
My cousin is in her bad books
Aufgeschoben
ist
nicht
aufgehoben!
It's only a pleasure deferred!
Ausbildung, die
nicht
direkt an Berufsarbeit gebunden
ist
off the job training
Bei Nichtmitgliedern
ist
das
nicht
möglich.
In the case of non-members, this is not possible
Bei unserer Preisgestaltung
ist
Kreditzahlung
nicht
möglich.
Our prices do not allow for credit
Beim Backen etc.
ist
sie
nicht
zu gebrauchen
She is all (fingers and) thumbs when it comes to baking etc
Beim Backen etc.
ist
sie
nicht
zu gebrauchen
She can't bake etc. her way out of a paper bag
Beim Backen etc.
ist
sie
nicht
zu gebrauchen
She can't bake etc. for toffee. (old-fashioned)
Bisher
ist
es noch
nicht
aufgefallen, dass …
So far it has gone unnoticed that …
Da
ist
etwas
nicht
ganz koscher.
There is something shady about it
Daher
ist
es wichtig, mit kurzen Übungen zu beginnen und
nicht
zu übertreiben.
Therefore it is of importance to begin with short exercises and not to exaggerate
Damit
ist
mir
nicht
gedient.
That's not much use to me
Damit
ist
nicht
gesagt, dass …
need not necessarily
Damit
ist
nicht
gesagt, dass …
It is not necessarily a given that …
Damit
ist
nicht
gesagt, dass …
That doesn't mean (to say) that …
Daran
ist
nicht
zu rütteln.
That's just the way it is
Daran
ist
nicht
zu rütteln.
There's no changing that
Das Buch
ist
streckenweise gar
nicht
schlecht, kann aber insgesamt
nicht
überzeu
The book is quite good in parts, but not entirely convincing
Das Dach muss repariert werden, es
ist
nicht
dicht.
The roof has to be repaired, it's leaking
Das Gericht
ist
örtlich
nicht
zuständig.
The venue is improper
Das Haus
ist
nicht
ganz das, was uns vorschwebt.
The house isn't quite what we have in mind
Das Internet
ist
eine
nicht
mehr wegzudenkende Informationsquelle.
The Internet is a source of information that has become indispensable
Das Land
ist
für das Informationszeitalter
nicht
gerüstet.
The country isn't equipped for the information age
Das Land
ist
nicht
vor Zwischenfällen gefeit.
The country is not immune to accidents
Das Leben
ist
nicht
einfach.
Life's no beach
Das Leben
ist
nicht
nur eitel Sonnenschein/eitel Wonne.
Life is not all blue skies
Das Mobiltelefon
ist
aus dem Alltag
nicht
mehr wegzudenken.
Everyday life can no longer be imagined without the mobile phone /cellphone
Das Projekt
ist
in über das Anfangsstadium
nicht
hinausgekommen.
The project did not progress beyond the early stage
Das Rennen hat er (zwar) verloren, aber positiv
ist
, dass er sich
nicht
verletzt
He lost the race, but on the bright side, he didn't get hurt
Das Restaurant
ist
aber
nicht
gemütlich.
But the restaurant doesn't have a friendly (relaxed; nice) atmosphere
Das Riff
ist
ein Juwel und gilt
nicht
umsonst als schönstes Tauchgebiet der Erde
The reef is a jewel and (is) not for nothing considered the most beautiful diving area in the world
Das Spiel
ist
nicht
mehr ganz taufrisch, aber was soll's? Es macht Spaß.
The game shows its age, but what of it? It's fun
Das Urteil kann angefochten werden, das Verfahren
ist
mithin noch
nicht
beendet.
The judgement is subject to appeal, consequently the proceedings are not yet concluded
Das grüne
ist
hübscher,
nicht
?' 'Ja, kann man sagen'.
'The green one is prettier, isn't it?' 'I suppose.'
Das
ist
(ja wohl)
nicht
dein Ernst?
You can't be serious!
Das
ist
aus Zeit- und Kostengründen
nicht
möglich.
This is not practicable in terms of reasonable time and cost
Das
ist
aus dienstlichen Gründen
nicht
möglich.
The requirement/needs of the service do not allow it
Das
ist
doch
nicht
möglich.
That really isn't possible
Das
ist
doch
nicht
zu fassen!
I can't believe it!
Das
ist
doch
nicht
zumutbar (für) ...
That's expecting a bit much (of)
Das
ist
durchaus
nicht
einfach für dich.
It is by no means easy for you
Das
ist
ein Grund mehr, sich
nicht
auf die Rezensionen einer einzigen Internetse
This is yet another reason not to rely on reviews from just one website
Das
ist
ein sehr europäisches Phänomen, das es in dieser Form anderswo
nicht
gib
This is a very European phenomenon which does not exist in this form elsewhere
Das
ist
ein ungeschlachter Kerl, dem möchte ich
nicht
in einer dunklen Gasse beg
He is an ugly bruiser, I wouldn't like to meet him down a dark alley
Das
ist
für die Frage, die wir hier erörtern,
nicht
von Belang / ohne Belang.
This is irrelevant to the issue we are debating
Das
ist
für eine Frau
nicht
lustig - oder auch für einen Mann.
This is no fun for a woman - or a man, for that matter
Das
ist
für mich
nicht
nachvollziehbar.
I find this impossible to understand/comprehend
Das
ist
gar
nicht
so schlimm.
It's not so bad
Das
ist
gar
nicht
übel.
That isn't half bad
Das
ist
hier unerheblich/
nicht
von Belang.
That's not relevant
Das
ist
ja
nicht
zu fassen!
That's unbelievable!
Das
ist
ja wohl
nicht
Ihr Ernst!
You must be kidding!
Das
ist
jetzt aber
nicht
wahr?
I can't believe it!
Das
ist
mir
nicht
ganz geheuer.
That's a bit fishy to me
Das
ist
mir
nicht
ganz geheuer.
It is scary to me
Das
ist
möglich, aber
nicht
sehr wahrscheinlich.
That's possible, though (it is) not likely
Das
ist
nicht
Liebe, das
ist
lediglich eine vorübergehende Schwärmerei.
It isn't love, it's merely a passing infatuation
Das
ist
nicht
Ordnung, was du da machst.
That's not really copacetic what you're doing here
Das
ist
nicht
der Mühe wert.
It's not worth the trouble
Das
ist
nicht
der Rede wert.
That's not worth mentioning
Das
ist
nicht
die Antwort auf meine Frage.
This/That is not what I was asking (about)
Das
ist
nicht
drangekommen.
That wasn't tested
Das
ist
nicht
fair/gerecht!
That is not cricket!
Das
ist
nicht
gegen Sie gerichtet.
That's isn't aimed against you
Das
ist
nicht
gesagt.
This is not necessarily so
Das
ist
nicht
im Sinne des Erfinders.
This is not really what was intended
Das
ist
nicht
jedermanns Sache.
It's not everyone's cup of tea
Das
ist
nicht
jedermanns Sache.
It's not everyone's schtick
Das
ist
nicht
mehr verhandelbar.
Take it or leave it!
Das
ist
nicht
mein Bier.
That's not my pigeon
Das
ist
nicht
meine Aufgabe.
It isn't my job
Das
ist
nicht
meine Baustelle. (Da kenne ich mich
nicht
aus.)
This is not my line of country
Das
ist
nicht
meine Sache.
It's none of my concern
Das
ist
nicht
meine Sache.
It's not my concern
Das
ist
nicht
meine Sache.
It's no concern of mine
Das
ist
nicht
nach unserem Geschmack.
That's not to our taste
Das
ist
nicht
notwendigerweise ein Indiz für eine beginnende Rezession.
This does not necessarily signify the start of a recession
Das
ist
nicht
nur möglich, sondern nachgerade geboten.
This is not only possible, but well-nigh necessary
Das
ist
nicht
schlecht.
That's not bad
Das
ist
nicht
seine starke Seite.
That's not his strong point
Das
ist
nicht
sinnvoll.
That doesn't compute
Das
ist
nicht
sinnvoll.
There is no rhyme or reason in this
Das
ist
nicht
sinnvoll.
It makes no sense
Das
ist
nicht
so kompliziert.
It's not rocket science
Das
ist
nicht
so medienwirksam wie das Anketten an Gleise.
That doesn't have the publicity impact of chaining yourself to rails
Das
ist
nicht
sonderlich beeindruckend.
This is not particularly impressive
Das
ist
nicht
unser Thema.
This is not our concern here
Das
ist
nicht
verwunderlich, wenn du bedenkst, dass …
It's not surprising when you consider (the fact) that …
Das
ist
nicht
zu schaffen.
That can't be done
Das
ist
nicht
zum Aushalten.
It's unbearable
Das
ist
nicht
zum Lachen.
It's not something to laugh about
Das
ist
nicht
zum Lachen.
It's no/not a laughing matter
Das
ist
noch
nicht
alles.
There is more to come
Das
ist
noch
nicht
alles.
That's not the half of it
Das
ist
noch
nicht
das Ende der Fahnenstange.
There is more to come
Das
ist
noch
nicht
spruchreif.
That's not definite yet
Das
ist
terminlich wirklich
nicht
zu schaffen
The scheduling is a real problem
Das
ist
wichtig,
nicht
nur heute, sondern auch und gerade für die Zukunft.
This is important, not only today, but also and especially for the future
Das
ist
wohl
nicht
möglich.
That is hardly possible
Das neue Medikament
ist
noch
nicht
zugelassen.
The new medicine has not yet been licensed
Das sollte genau überlegt werden, zumal es gesetzlich
nicht
vorgeschrieben
ist
.
We should think carefully about it, especially since there is no statutory requirement for it
Das stimmt
nicht
. Es
ist
sehr wohl möglich, gesundes Essen in wenigen Minuten zu
This is not true! It's perfectly possible to prepare healthy meals in minutes
Dass er
nicht
gewählt wurde,
ist
kein großer Verlust für das Land.
It is no great loss to the nation that he was not elected
Datei
ist
nicht
offen. (Fehlermeldung)
File not open. (error message)
Deine/Ihre Frage
ist
nicht
einfach zu beantworten.
Answering your question is not easy
Dem Glück
ist
nicht
zu trauen.
Fortune is fickle
Der Anspruch
ist
nicht
einklagbar.
The claim is unenforceable in a court of law
Der Ausschuss
ist
nicht
beschlussfähig.
A quorum of the committee is not present
Der Ausschuss
ist
nicht
beschlussfähig.
The committee has no quorum
Der Bekanntheitsgrad
ist
(
nicht
) sehr hoch.
It's (not) very widely known
Der Einsatz von Umwelttechniken
ist
noch längst
nicht
ausgereizt.
The use of green techniques is far from having fully reached its potential
Der Gast
ist
wie der Fisch, er bleibt
nicht
lange frisch.
Fresh fish and strangers stink in three days
Der Kuchen
ist
mir
nicht
ganz gelungen.
The cake hasn't quite turned out as I'd hoped (intended)
Der Mann darf sein Haupt
nicht
verhüllen, weil er Abbild und Abglanz Gottes
ist
but the woman is the glory of the man. (Bible quotation)
Der Mann darf sein Haupt
nicht
verhüllen, weil er Abbild und Abglanz Gottes
ist
For a man indeed ought not to cover his head, forasmuch as he is the image and glory of God
Der Patient
ist
nicht
transportfähig.
The patient is unfit for transport
Der Preis
ist
nicht
mit allen Beteiligten akkordiert.
The price has not been agreed upon by all stakeholders
Der Rotwein
ist
aber auch
nicht
zu verachten.
But the red wine is not to be sniffed at, either
Der Router
ist
nicht
unbedingt der billigste, aber er funktioniert bestens.
The router is not the cheapest by any manner of means, but it works very well
Der Sommer neigt sich dem Ende zu, aber noch
ist
es
nicht
soweit.
Summer comes to an end, but not just yet
Der Vorschlag
ist
bei unserem Chef
nicht
besonders gut angekommen.
The suggestion didn't go down very well with our boss
Der neue Nachbar/Das alte Haus
ist
mir unheimlich/
nicht
ganz geheuer.
The new neighbour/The old house gives me the creeps/creeps me out
Die Berufslaufbahn
ist
auf Männer abgestellt, deren Frauen
nicht
berufstätig sin
The career pattern is geared to men whose wives do not work
Die Bezeichnung …
ist
in Frankreich
nicht
zugelassen.
The name (of) … is not recognized in France
Die Klausel
ist
nicht
, wie vorgesehen, im Text enthalten.
The clause is not included in the text as it should be
Die Krise
ist
noch
nicht
ausgestanden.
The crisis is not overcome/over yet
Die Lage im Jemen
ist
mit der im Irak
nicht
vergleichbar.
The situation in Yemen is not comparable to that in Iraq
Die Lage
ist
ernst, aber
nicht
hoffnungslos.
Down but not out
Die Lage
ist
nicht
hoffnungslos.
It's not all doom and gloom (for somebody)
Die Post in Italien
ist
nicht
sehr zuverlässig.
The post/mail in Italy is not very reliable
Die Sache
ist
bis jetzt noch
nicht
entschieden.
The issue is as yet undecided
Die Sache tut mir leid. Ich weiß
nicht
, was über mich gekommen
ist
.
I'm sorry about that. I don't know what came over me
Die Schnur
ist
nicht
lang genug.
The cord doesn't reach
Die Skizze
ist
nicht
im Maßstab und soll nur zur Orientierung dienen.
The sketch is not to scale and is to be used for reference only
Die Unterstützung für die Beteiligung am Krieg
ist
nicht
überwältigend..
Involvement in the war has received only lukewarm support
Die Ursache dafür
ist
nicht
in einem einzelnen Ereignis zu suchen, sondern eher
The cause of this is to be found / will be found not in any single event but rather in the cumulative experiences
Die Verseuchung
ist
nicht
nur punktuell vorhanden, sondern großflächig.
Contamination is not sporadic, but pervasive
Die Zeit
ist
noch
nicht
reif (dafür).
The time is not ripe (for it)
Dies
ist
ein weiteres Beispiel dafür, dass Daten im Netz
nicht
hundertprozentig
It's yet another example of how online data cannot be one hundred per cent secured against theft
Dies
ist
nicht
der richtige Zeitpunkt, um bei unseren Zielsetzungen für erneuerb
Now is not the time to row back on our renewable energy targets
Diese Argumentation
ist
nicht
stichhaltig.
This line of reasoning is faulty
Diese Behandlung
ist
nicht
überall verfügbar.
This treatment is not universally available
Diese Bestimmung
ist
nicht
so zu verstehen, dass …
This provision is not to be interpreted/understood as meaning that …
Diese Frage
ist
für das vorliegende Ansuchen
nicht
von Belang.
This issue is not germane to the present application
Diese Gewohnheit
ist
seiner Gesundheit
nicht
gerade zuträglich.
This habit isn't exactly congenial to his health
Diese Praxis
ist
verbreitet, aber
nicht
gern gesehen.
This practice is common, but not welcome
Dieser Eingriff in das Recht auf informationelle Selbstbestimmung
ist
nicht
verh
This interference with the right to informational self-determination is not proportionate
Dieser Lärm
ist
den Nachbarn
nicht
zuzumuten.
The neighbours cannot be expected to put up with this noise
Dieser Vorwurf
ist
nicht
ganz von der Hand zu weisen.
This suggestion is not entirely fanciful
Dieses Gesetz
ist
bei Versicherungsverträgen
nicht
anwendbar.
This Act does not apply in the case of insurance contracts
Dieses Problem
ist
nicht
mehr aktuell.
This is no longer a (current) problem
Doris
ist
nicht
mehr die Alte.
She's not the Doris I used to know
Dosengemüse
ist
einfach
nicht
zu vergleichen mit frischem Gemüse.
There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones
Du darfst
nicht
vergessen, dass Fußball ein beinhartes Geschäft
ist
.
You mustn't forget that football is a ruthless business
Ein Austritt aus dem Verein
ist
nicht
vorgesehen.
There is no provision for a withdrawal from the membership of the association
Ein solches Verhalten
ist
mit seiner Stellung als Schulleiter
nicht
vereinbar.
Such a behaviour is not consistent with his position as headmaster
Eine Komödie
ist
es eigentlich
nicht
.
It's not really/exactly a comedy
Eine Prozentzahl kann
nicht
angegeben werden, denn jeder Fall
ist
anders gelager
It is impossible to give a percentage, as each case has different circumstances
Eine solche Möglichkeit
ist
leider
nicht
vorgesehen.
Unfortunately, there is no provision for such a possibility
Eine spezielle Einarbeitungsphase
ist
nicht
vorgesehen.
There will be no special training period
Entschuldigen Sie, ich habe mich noch
nicht
richtig vorgestellt. Mein Name
ist
…
Sorry, I didn't introduce myself properly. My name is …
Er
ist
dazu selbst
nicht
in der Lage.
He cannot do it for himself
Er
ist
der Sache
nicht
ganz gewachsen.
He is not really on top of things
Er
ist
ein guter Musiker und,
nicht
zu vergessen / das darf man
nicht
vergessen,
He's a fine musician and, lest we forget, a talented painter as well
Er
ist
ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch
nicht
s
He's a good director but he doesn't bear/stand comparison with Hitchcock
Er
ist
eindeutig
nicht
in der Lage, ...
He is manifestly unable to
Er
ist
gar
nicht
so dumm.
He knows a thing or two
Er
ist
gesetzlich
nicht
verpflichtet, zu zahlen.
He is not legally liable to pay
Er
ist
ihm
nicht
gewachsen.
He is no match for him
Er
ist
im Oberstübchen
nicht
ganz richtig.
He's got a screw loose
Er
ist
immer gleich eingeschnappt, wenn er seinen Willen
nicht
kriegt.
He always sulks if he doesn't get his own way
Er
ist
nicht
auf den Mund gefallen.
He is never at a loss of words
Er
ist
nicht
auf der Höhe.
He doesn't feel well
Er
ist
nicht
da.
He's not in
Er
ist
nicht
daran Schuld.
He is not to blame for this
Er
ist
nicht
der Unsympathler, als der er gerne dargestellt wird.
He is not the creep he is usually portrayed as
Er
ist
nicht
dumm.
He's no silly-billy / dummy
Er
ist
nicht
einer, der mit seiner Meinung hinterm Berg hält.
He's not one to keep his opinions to himself
Er
ist
nicht
gekommen.
He hasn't come
Er
ist
nicht
ohne.
He's got what it takes
Er
ist
nicht
recht bei Verstand.
He's not in his right mind
Er
ist
nicht
sehr kontaktfreudig.
He is a bad mixer
Er
ist
nicht
zu sprechen.
He's busy
Er
ist
noch
nicht
auf.
He isn't up yet
Er
ist
noch
nicht
mal 10 Jahre alt.
He is not even 10 years old
Er
ist
sich
nicht
zu schade, selbst mit Hand anzulegen.
He is not above lending a hand
Er
ist
, so wage ich kühn zu behaupten,
nicht
der einzige.
He is, I venture to say, not the only one
Er mag suspekt sein, aber er
ist
nicht
dumm.
He may be lowlife, but he isn't stupid
Es geht ihr (gesundheitlich) besser, aber sie
ist
noch
nicht
über dem Berg.
Her health is getting better but she's not out of the woods yet
Es hat geschneit, aber der Schnee
ist
nicht
liegengeblieben.
We had some snow, but it didn't settle . / but it didn't stick. / but it didn't stay on the ground
Es
ist
Glückssache, ob man gut beraten wird oder
nicht
.
It's pot luck whether you get good advice or not
Es
ist
alles
nicht
mehr so wie früher.
Things aren't what they used to be
Es
ist
an ihr
nicht
spurlos vorübergegangen.
It has not failed to leave its mark on her
Es
ist
annehmbar, liegt aber
nicht
auf dem Niveau der anderen.
It is acceptable but not up to par with what others are doing
Es
ist
das Papier
nicht
wert, auf dem es geschrieben steht.
It is not worth the paper it is written on
Es
ist
doch
nicht
zu kalt, oder?
It isn't too cold, is it ?
Es
ist
dort
nicht
ganz geheuer.
It's a funny place
Es
ist
für Geld
nicht
zu haben.
Money can't buy it
Es
ist
gut/
nicht
gut belegt, dass Männer besser Auto fahren als Frauen.
It is well/poorly documented that men are better drivers than women
Es
ist
jedenfalls
nicht
vertretbar, …
In any event, it would be unjustifiable to …
Es
ist
kein Baum, der
nicht
zuvor ein Sträuchlein gewesen.
Every oak has been an acorn
Es
ist
keine Hilfe, andererseits kann's aber auch
nicht
schaden.
It can't help, but then again, it can't hurt
Es
ist
leichte musikalische Kost, die die Unterhaltung
nicht
stört.
It's light musical fare which doesn't get in the way of conversation
Es
ist
mir
nicht
ganz geheuer.
I feel uneasy about it
Es
ist
mir
nicht
wohl bei dem Gedanken ans Fliegen.
I'm not very comfortable with the idea of flying
Es
ist
mir
nicht
zum Lachen.
I'm in no laughing mood
Es
ist
nicht
alles Gold, was glänzt.
All that glitters is not gold
ist nicht
Resimler
Google Resimler
Bing Resimler
Historie
ist nicht
Mehr...
Löschen
Favoriten
Mehr...
Löschen