Dünyanın en mutlu erkeği benim.
- Je suis l'homme le plus heureux de la terre.
Onun gelmesine çok sevinirim.
- Je serais très heureux qu'il vienne.
Ne mutlu ki öğrencilerin çok iyi bir öğretmenleri vardı.
- Heureux les étudiants qui ont eu un si bon professeur.
Onun bekar olduğunu duymaktan dolayı mutluyum.
- Je suis heureux d'entendre qu'elle est célibataire.
Lucky at cards, unlucky in love.
- Heureux au jeu, malheureux en amour.
I count myself lucky to have such a devoted wife.
- Je me considère heureux d'avoir une femme aussi dévouée.
Knowing that you're doing fine over there, I'm really pleased for you.
- Savoir que tu va bien là-bas, je suis heureux pour toi.
Professor Brown is very pleased about getting his book published.
- Le professeur Brown est très heureux de voir son livre publié.
I'm very pleased with your work.
- Je suis très heureux de ton travail.
Terry was very pleased with the news.
- Terry a été très heureux d'apprendre cette nouvelle.
He is none the happier for his wealth.
- Il n'est pas plus heureux malgré sa fortune.
The rich are not always happier than the poor.
- Les riches ne sont pas toujours plus heureux que les pauvres.
I am supremely glad to hear it.
- Je suis extrêmement heureux de l'entendre.
I am very glad to be out of high school.
- Je suis vraiment heureux d'être sorti de l'école.
Don't worry, be happy!
- Ne sois pas inquiet, sois heureux !
If only we'd stop trying to be happy we could have a pretty good time.
- Si seulement on arrêtait d'essayer d'être heureux on pourrait passer un très bon moment.