höhe

listen to the pronunciation of höhe
Deutsch - Türkisch
[die] yükseklik, irtifa; yükselti, rakım; tepe
yükseklik (meblağın yüksekliği)

Wir haben der Miete in Höhe von 200€ erhalten.

n. e. 'hö: ı yükseklik, tepe
n {'hö: ı} e yükseklik, tepe
yükseklikte
boy uzunluğu
irtifa
die Höhe
yükseklik
Englisch - Türkisch

Definition von höhe im Englisch Türkisch wörterbuch

brow
{i} kaş

Yaşlı kadın kaşlarını çattı. - The old woman knitted her brows.

Tom hoşnutsuzmuş gibi kaşını çattı. - Tom wrinkled his brow like he was displeased.

highness
{i} yücelik
highness
ghness Ekselanslar
highness
irtifa
brow
yamaç
brow
tepe
brow
yüz
brow
{i} kenar
brow
sarp bir yerin kenarı
brow
alın/tepe/kaş
brow
{i} alın
brow
çehre
highness
{i} yükseklik
Deutsch - Englisch
top (of a height)
highness

Where is her royal highness? - Wo ist Ihre Königliche Hoheit?

level
brow
Höhe (einer Flüssigkeit über einem Niveau) (Wasserbau)
head (water engineering)
Höhe (in Bezug auf den Meeresspiegel)
elevation
Höhe (in Bezug auf den Meeresspiegel)
altitude
Höhe (in Bezug auf den Meeresspiegel)
height (in relation to sea level)
Höhe (meist Plural) (Hügel)
elevation
Höhe (meist Plural) (Hügel)
rise (hill)
Höhe (meist Plural) (Hügel)
height
Höhe /H./
height /h
Höhe /H./
ht/
Höhe der Bettung
depth of ballast
Höhe einer Flugbahn
perpendicular of a trajectory
Höhe einer Flugkurve
perpendicular of a trajectory
Höhe schinden
to point
Höhe über Boden
height above ground
Höhe über dem Meeresspiegel
elevation
(Betrag) in Höhe von
amounting to
(einen Körperteil) in die Höhe heben
to cock (a body part)
Art und Höhe der Strafe
type and level of the penalty
Berme auf halber Höhe
mid-slope berm
Berme auf halber Höhe
mid-slope ledge
Das Auto kam auf gleiche Höhe mit mir.
The car drew abreast of me
Das Flugzeug steigt auf 10 km Höhe.
The plane climbs to 32808,4 feet
Das Stimmrecht wird nach der Höhe des Beitrags vergeben.
Voting power will be apportioned according to contribution
Das ist die Höhe!
That takes the cake!
Das ist die Höhe.
That's the limit
Das ist ja wohl die Höhe!
That really is the limit!
Der Ballon fing Feuer und stürzte aus einer Höhe von 150 Metern in die Tiefe.
The balloon caught fire and crashed to the ground from a height of 150 metres
Die Preise schossen in die Höhe.
The prices surged/skyrocketed
Die Zahl der Stressfaktoren ist in der heutigen Welt in die Höhe geschossen.
The number of stressors has multiplied exponentially in the contemporary world
Ehre sei Gott in der Höhe und Friede auf Erden den Menschen, die guten Willens s
Glory to God in the highest and peace on earth to men of good will
Eilgeld in der Höhe des halben Liegegeldes
dispatch half demurrage /d.h.d./
Einvisieren nach Richtung und Höhe (Vermessungswesen)
boning-in (surveying)
Er ist nicht auf der Höhe.
He doesn't feel well
Er wurde um diesen Betrag geschädigt. / Er erlitt einen Schaden in dieser Höhe.
He suffered a loss in that amount
Frostgrenze (in der Höhe)
frost line
Geldmittel in der erforderlichen Höhe
matching funds
Heute bin ich nicht ganz auf der Höhe.
I'm a bit under the weather today
Ich bin immer noch nicht ganz auf der Höhe.
I still don't feel up to the mark/up to snuff
Schienenstöße auf gleicher Höhe
opposite rail joints
Türöffnung (Höhe)
sill height
Wir können die Höhe des Schadens zur Zeit noch nicht abschätzen.
At this time, we cannot estimate the extent of the damage
an Höhe gewinnen
to gain height
an Höhe gewinnen
to gain altitude
auf der Höhe
up-to-date
auf der Höhe eines kleines Hügels stehen
to stand on the brow of a small hill
auf der Höhe sein
to be fighting fit
auf der Höhe sein
to feel fit
auf gleiche Höhe
abreast of somebody/sth
auf gleicher Höhe mit
on a level with
auf gleicher Höhe sein mit
to be (on a) level with
auf halber Höhe
halfway up
aus der Höhe
from above
dem Grund oder der Höhe nach
on the merits or in terms of amount
die Art und Höhe der finanziellen Unterstützung
the nature and amount of the financial support
die Höhe der Anlage
the height of the system
die Höhe der Anlage
the height of system
die Höhe des Freibetrags
the amount of relief
die Höhe des Freibetrags
the amount of deduction
die Höhe/Dicke der Schneedecke
the depth of the snow cover
die Preise in die Höhe treiben
to rush up prices
die Preise in die Höhe treiben
to force up prices
die Preise in die Höhe treiben
to run up prices
die Preise in die Höhe treiben
to push up prices
die Preise/Kurse in die Höhe treiben
to bull the market
ein Honorar in der Höhe von 100 Euro
a fee of 100 euros
ein Honorar in der Höhe von 100 Euro
a fee in/to the amount of 100 euros
ein kräftiger Sprung in die Höhe
a leap upwards
geopotentielle Höhe
geopotential height
geopotentielle Höhe
geopotential elevation
geopotentielle Höhe
geopotential altitude
geringe Höhe (von etwas)
scantiness (of something)
in Höhe von ...
to the tune of
in der Höhe
aloft
in der erforderlichen Höhe/Zahl (nachgestellt)
matching (equal in number or amount)
in die Höhe gehalten
lifted
in die Höhe gehen
to go upwards
in die Höhe geschossen
shot up
in die Höhe geschossen
leaped
in die Höhe geschossen
surged
in die Höhe geschossen
skyrocketed
in die Höhe geschossen
rocketed
in die Höhe halten
to lift
in die Höhe haltend
lifting
in die Höhe klettern
to creep up
in die Höhe schießen
to rocket
in die Höhe schießen
to surge
in die Höhe schießen
to skyrocket
in die Höhe schießen
to leap (things)
in die Höhe schießen
to shoot up
in die Höhe schießend
rocketing
in die Höhe schießend
shooting up
in die Höhe schießend
skyrocketing
in die Höhe schießend
leaping
in die Höhe schießend
surging
in die Höhe treiben
to jack up
in die Höhe treiben (Preise, etc.)
to balloon
in die Höhe werfen
to throw up
in gleicher Höhe/Zahl
matching (equal in number or amount)
in schwindelnder Höhe
at a dizzy height
in schwindelnder Höhe
sky-high
in vergleichbarer Höhe/Stärke etc.
comparably
jdm. eine Geldzuwendung (in der Höhe) von 2.500 Euro gewähren
to provide somebody with a Euro 2,500 allowance in cash / with a monetary grant of Euro 2,500
lichte Höhe
clearance
lichte Höhe
headroom
lichte Höhe
headway
lichte Höhe
clear height
nicht auf der Höhe/nicht auf dem Posten sein
to be off
nicht auf der Höhe/nicht auf dem Posten sein
to be under the weather
nicht ganz auf der Höhe sein (Gesundheit oder Gemüt betreffend)
to be out of sorts
niedrige Höhe
low level
samt Zinsen in der Höhe von 3%
interest of 3%
samt Zinsen in der Höhe von 3%
with interest at a rate of 3%
sich in die Höhe geschraubt
spiraled up
sich in die Höhe schrauben
to spiral up
sich in die Höhe schraubend
spiraling up
vertikale Höhe (bis Abwicklung)
vertical height
wieder auf der Höhe sein
to be (as) right as rain
wieder auf der Höhe/aufdem Posten sein
to be fit again