Devrimin kendi yasaları vardır.
- Die Revolution hat ihre eigenen Gesetze.
Yasaya göre Lisanın Tazminat hakkı var.
- Nach dem Gesetz hat Liisa Anspruch auf Schadenersatz.
Su yasası bir kaynak olarak suya sahip olma, kontrolü ve kullanımı ile ilgili hukuk alanıdır.
- Water law is the field of law dealing with the ownership, control, and use of water as a resource.
O, üniversitede hukuk eğitimi alıyor.
- He is studying law at the university.
Kanun herkes için aynıdır.
- The law is the same for everyone.
Yeni vergi kanunu boşluklarla dolu.
- The new tax law is full of loopholes.
Araba sürerken trafik kurallarına uymamız gerekiyor.
- You should obey the traffic laws when you drive.
Her şey doğanın kurallarına tabidir.
- Everything is subject to the laws of nature.
Yasalar örümcek ağı gibidir, küçük sinekleri yakalayabilirler fakat yaban arısı ve eşek arılarının geçmesine izin verirler.
- Laws are like cobwebs, which may catch small flies, but let wasps and hornets break through.
Ceza hukuku, ceza yasası olarak da bilinen, bir suç olarak sınıflandırılmış olan bir hareket için takibat gerektirir.
- Criminal law, also known as penal law, involves prosecution for an act that has been classified as a crime.
Avukat davaya başvurmaya karar verdi.
- The lawyer decided to appeal the case.
Daha deneyimli bir avukat, dava ile farklı bir şekilde ilgilenirdi.
- A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way.
You must observe the law.
- Man muss sich an das Gesetz halten.
Everyone is equal before the law.
- Vor dem Gesetz sind alle gleich.
Newton and Einstein understood the law of gravitation in very different ways.
Everyone knows the law.
- Jeder kennt das Gesetz.
The law will be effective from the 1st of April.
- Das Gesetz wird am ersten April in Kraft treten.