geben

listen to the pronunciation of geben
Deutsch - Türkisch
vermek; bağışlamak, bahşetmek, ihsan etmek, hediye etmek; ifade etmek, anlatmak; sahneye koymak
{g'e: bın} vermek
v. g'e: bın vermek
(Gramer) gibt gab gäbe hat gegeben DA vermek
vermem

Tom'a bir şans vermemiz gerek. - Wir sollten Tom eine Chance geben.

vermek

Onlara bahşiş vermek istemiyoruz. - Wir wollen ihnen kein Trinkgeld geben.

Anneme bir bitki vermek istiyorum. - Ich möchte meiner Mutter eine Pflanze geben.

veriyorlar
bescheid geben
önceden haber vermek
das versprechen geben
söz vermek (Tr)versprechen (Alm)to make a promise (ıng)
etwas geben, ein riss
bir şey vermek bir sökük
sich alle erdenkliche Mühe geben
Elinden geleni ardına koymamak
Anlaß zu etw geben
neden olmak, sebep olmak, sebebiyet vermek
Gas geben
gaz vermek, gaza basmak
Obacht geben
dikkat etmek
Vollgas geben
tam gaz vermek
Zeugnis geben von
delili olmak
den Anstoß geben
sebep olmak
den Ausschlag geben
ağır basmak
die Brust geben
meme vermek, emzirmek
einer Sache den Vorzug geben
tercih etmek
etw verloren geben
kaybolmuş gözüyle bakmak
etwas zum besten geben
hikâye anlatmak
jdm Bescheid geben
bilgi vermek
jdm Kontra geben
birine karşı çıkmak
jdm Zunder geben
dayak atmak, sopa çekmek
jdm böse Worte geben
kötü söz söylemek
jdm eine Zulage geben
maaşına zam yapmak
jdm einen Korb geben
(evlenme/dans teklifini) geri çevirmek
jdm schuld geben
suçlamak, kabahat bulmak
recht geben
haklı bulmak
sich Mühe geben
uğraşmak, özenmek
sich eine Blöße geben
zayıf tarafını göstermek
sich geben
davranmak, hareket etmek; yatışmak, hafiflemek; (kart) dağıtmak
sich zu erkennen geben
kendini tanıtmak
Türkisch - Türkisch
Kış için hazırlanan kuru otun piramit şeklinde yığılması
Englisch - Türkisch

Definition von geben im Englisch Türkisch wörterbuch

give
(isim) uysallık, yumuşaklık, esneklik
give
(fiil) vermek, hediye etmek, uçlanmak, ödemek, düzenlemek, yapıvermek, esnemek, gitmek
give
{f} (gave, giv.en)
give
{f} sebep olmak: Her presence gives him pleasure. Varlığı ona mutluluk veriyor. It gave him a shock. Onu şoke
give
dogruluğunu kabullenmek
give
{i} uysallık
give
itiraf

Mary telefon numarasını Tom'a verdiğini itiraf etti. - Mary confessed that she had given Tom her phone number.

Şüpheli suçunu itiraf edene kadar üçüncü dereceden suçlu sayıldı. - The suspect was given the third degree until he confessed his crime.

give
bahşetmek
give
koku

Bu hoş kokulu gülleri sana veriyorum. - This sweet-scented roses I give to you.

Bu gaz kötü bir koku verir. - This gas gives off a bad smell.

give
bitmek
give
bel vermek
give
eğilmek
give
doğruluğunu kabullenmek
give
{i} esneklik
give
{f} gitmek

Bu geceki konser için bana bir çift bilet verildi. Benimle gitmek ister misin? - I was given a couple of tickets for tonight's concert. Would you like to go with me?

give
give a good account of oneself iyi davranmak
give
{f} düzenlemek
give
{f} esnemek
Deutsch - Englisch
to give something
to equal something
will be
give

Can you give me a boat? - Kannst du mir ein Boot geben?

Let me give you a bit of advice. - Lass mich dir einen Ratschlag geben.

Geben Sie bei Ihrer Bestellung die Farbe und genaue Menge an.
Specify the color and quantity when you order
Geben Sie bitte den Grund ihres Besuches an.
Please state the purpose of your visit
Geben Sie bitte die Buchungsnummer als Zahlungszweck an.
Please use/state/indicate the booking number as payment reference
Geben Sie bitte einen gültigen Prüfcode ein.
Please enter a valid verification code
Geben Sie bitte unten Ihre Kontaktdaten ein und wir werden uns dann bei Ihnen me
Please enter your contact details below and we'll get back to you
Geben Sie mir noch ein paar Minuten Zeit.
Just bear with me for another minute or two
Geben und Zurückgeben
the reciprocation of giving
geben (Genehmigung)
to give {gave
geben (Genehmigung)
given}
geben (Kartenspiel)
to deal {dealt
geben (Kartenspiel)
dealt}
geben (Kartenspiel)
to deal out (card game)
geben (veraltend)
to perform something
Geleitschutz geben
to convoy
Geschmack geben
to flavour
Geschmack geben
to flavor something
Gesetze geben
to legislate
Gestalt geben
to reify something
(einem Text) den letzten Schliff geben
to put the finishing touches (to a text)
(einem Zeitungsartikel) eine Überschrift geben
headlining
(jdm.) den Ton (an)geben (im Orchester)
to give (sb.) the note (in an orchestra)
(jdm.) etwas geben
to give something (to somebody) {gave
(jdm.) etwas geben
given}
Abheben (eines Spielkartenstoßes vor dem Geben)
cut (dividing a pack of playing cards into two before dealing)
Achtungssignal geben
to whistle for attention
Alarm geben (Person)
to alarm (person)
Alarm geben (Person)
to give the alarm
Anlass zu ernsthaften Bedenken geben
to give cause for serious concern
Anlass zur Sorge geben
to be a matter of concern
Antrieb geben
to energise
Antrieb geben
to energize
Auf dieses Gerede darfst du nichts geben.
Don't give credence to this gossip
Aufschluss darüber geben, ob …
to provide insight into whether …
Aufschluss über etwas geben
to throw / cast / shed (some) light on something
Aufschluss über etwas geben (Sache)
to provide insight into something (matter)
Aufschluss über etwas geben (Sache)
to be informative of something
Ausweichmanöver (keine direkte Antwort geben)
prevarication
Bescheid geben
to let know
Bitte geben Sie Ihren Benutzernamen und das Passwort ein.
Please enter your username and your password
Da muss ich Ihnen recht geben.
I yield the point to you
Das wird Gerede geben.
Tongues will wag
Deckungsfeuer geben
to give/provide covering fire
Deutschunterricht geben
to teach German
Die Auszüge geben/vermittlen ein ungefähres Bild vom Inhalt.
The extracts give/convey a flavour of the content
Die Firma versucht, sich ein junges, dynamisches Image zu geben/verpassen .
The company is trying to create a young energetic image
Die Kurse geben nach (ziehen an).
Prices are softening (hardening)
Die Zeugen geben übereinstimmend an, dass …
The witnesses coincide in saying/stating that …
Die gestrigen Ereignisse geben all jenen Recht, die sich für ein Mehrheitswahlre
The events of yesterday vindicated those who supported the idea of a first-past-the-post system
Die großen Firmen geben sich nicht mit kleinen Fischen ab.
Big businesses are not concerned with the small fry
Diese Leitlinien geben den Rahmen für zukünftige Entscheidungen vor.
These guidelines will be used to inform any future decisions
Ernte tragen/bringen/geben
to crop
Es wird empörte Aufschreie von Seiten der Wirtschaft geben, aber das können wir
There will be howls of outrage from the industry but we can put up with that
Es wäre nicht richtig, Ihnen diese Informationenn zu geben.
It would not be proper for me to give you that information
Extrawürste wird es für sie nicht geben.
They won't be given special arrangements
Fersengeld geben
to leg it
Fersengeld geben (selten)
to take to your heels
Fersengeld geben (selten)
to turn tail and run (away)
Fersengeld geben (selten)
to run for it
Fersengeld geben (selten)
to make a run for it
Gas geben
to step on it
Glanz geben
to mercerise
Glanz geben
to mercerize
Hilfestellung geben
to abet an offender
Hitzen geben
to give heats
Hoffnung geben
to give hope
Ich freue mich, Ihnen … bekannt zu geben.
I'm pleased to announce …
Ich habe den Fehler gemacht, ihm meine Telefonnummer zu geben.
I made the mistake of giving him my phone number
Ich möchte zu Protokoll geben, dass ich mit dieser Entscheidung nicht einverstan
I'd like to state for the record that I disagree with this decision
Ich soll es ihm persönlich geben.
My instructions are to give it to him personally
Ihre Tochter versuchte, sie dazu zu bringen, ihr das Geld für ein Moped zu geben
Her daughter tried to inveigle her into giving her the money for an autocycle
Kannst du mir ein Papiertaschentuch geben?
Could you give me a paper handkerchief?
Kleine Händler geben normalerweise nicht viel Geld für EDV aus.
Retailers typically are not big spenders on IT
Kleister geben
to paste
Kraft geben
to sustain
Laut geben (Hund)
to give tongue (dog)
Milch geben
to milk
Nachhilfeunterricht geben
to tutor
Nachhilfeunterricht geben
to give extra lessons
Newton folgerte, dass es eine Kraft geben müsse, die das Herunterfallen eines Ap
Newton reasoned (that) there must be a force making an apple fall down
Olivia musste ihm Recht geben.
Olivia could not help but agree with him
Punkte geben
to give a score
Sarah und Peter geben ein gutes Paar/Gespann ab.
Sarah and Peter make a good match
Schatten geben
to provide shade
Schatten geben
to give shade
Sie geben.
It's your deal
Sie sagt, dass sie mir das Geld nächste Woche geben will, aber ich denke sie wil
She says she'll give me the money next week but I think she's just stalling for time
Sie werden keine Ruhe geben, bis sie hier auch den letzten Zentimeter Grün zubet
They will not rest until they have concreted over every last inch of greenery here
Skandale liefern/geben immer Stoff für die Medien.
Scandals make good copy
Sollte es (irgendwelche) Probleme geben
If there are any problems
Unterricht geben
to give lessons
Unterricht geben
to hold classes
Vollgas geben
to accellerate fully
Vollgas geben
to accelerate with wide open throttle
Vollgas geben
to put the pedal to the metal
Vorfahrt/Vorrang/Vortritt geben
to yield
Vorfahrt/Vorrang/Vortritt geben
to give way
Weitere Tests werden Aufschluss darüber geben, um welche Krankheit es sich hande
Further tests will clarify what kind of disease this is
Wie kann ich ein Feedback geben ohne jemanden zu verärgern?
How can I provide feedback without making someone angry?
Wir geben seine Seele in Gottes Hände.
We commend his soul to God
Wir müssen von Anfang an unser Bestes geben.
We'll have to be on our mettle from the start
achtgeben (Acht geben)
to look out
achtgeben (Acht geben)
to pay attention
alles geben, was man hat
to leave nothing in the tank
anschupfen (Schwung geben)
to give something a push
auf eine Sache etwas geben
to put/place credence in something
auf eine Sache etwas geben
to give credence to something
auf etwas Acht geben
to watch something
bekannt geben
to notify
bekannt geben
to intimate
benoten (Zensuren geben)
to grade
benoten (Zensuren geben)
to mark
das Okay zu etwas geben
to give something the OK
das Okay zu etwas geben
to give the OK to something
das Wort an jemanden geben
to give the floor to somebody
das Wort an jemanden geben
to hand/pass over to somebody
dem Baby das Fläschchen geben
to give one's baby his/her bottle
dem Hund sein Fressen geben
to give the dog its food
den Anstoß zu einer neuen Sicht auf die Welt geben
to jolt somebody into seeing the world in a different way
den Anstoß zu etwas geben
to initiate something
den Anstoß zu etwas geben
to set in motion <> something
den Anstoß zu etwas geben
to instigate something
den Anstoß zu etwas geben
to put in/into motion <> something
den Ausschlag geben
to turn the scales
den Ausschlag geben
to be the clincher
den Parteien rechtliches Gehör geben
to give the parties opportunity for explanation
den Startschuss für ein Vorhaben geben
to inaugurate a project
den Startschuss für etwas geben
to fire the starting gun for/on something
den Trumpf aus der Hand geben
to waste/give up one's trump card
der Wirtschaft einen Wachstumsschub geben
to jolt the economy into growth
die Erlaubnis geben etwas zu tun
to give permission to do something
die Genehmigung geben
to give authorisation
die Genehmigung geben
to give authorization
die Zusicherung geben, dass …
to give an assurance that …
die Zusicherung machen / die Zusage geben, dass …
to give an undertaking that …
die ausdrückliche Anweisung geben, etwas zu tun
to give explicit instructions to do something
ein Extempore geben (Theater)
to improvise
ein Extempore geben (Theater)
to extemporize/extemporise (formal)
ein Extempore geben (Theater)
to busk it
ein Extempore geben (Theater)
to ad-lib
ein Extempore geben (Theater)
to wing it
ein Gartenfest geben
to host a garden/lawn party
ein Kind in Pflege geben
to put a child into care
ein Kind in Pflege geben
to foster out a child
ein Produkt/einen Dienst den eigenen Mitarbeitern zum Testen geben
to dogfood a product/service
ein Projekt in Auftrag geben
to commission a project
ein Signal geben
to hail
ein Trinkgeld geben
to give a gratuity
ein Trinkgeld geben
to tip
ein Versprechen geben halten / brechen
to make (keep; break) a promise
ein Zeichen geben
to signal
ein Zeichen geben
to sign
ein Zeichen geben
to motion
ein surrendes Geräusch von sich geben gespannte Saite / Seil etc.
to twang (taut string, rope etc.)
eine Demonstration seines Könnens geben
to go through your paces (on certain abilities)
eine Party geben
to have a party
eine Party geben
to throw a party
eine Party geben
to give a party
eine Pressekonferenz geben/abhalten
to give/hold a press conference
eine Straftat in Auftrag geben
to commission an offence
eine Straftat in Auftrag geben
to order an offence
eine Stromlinienform geben
to streamline
eine Urkunde in gerichtliche Verwahrung geben
to impound a document
eine glaubhafte Erklärung geben
to offer a likely explanation
eine verneinende Antwort geben
to answer in the negative
einem Journalisten ein Interview geben
to give an interview to a journalist
einem Pferd die Sporen geben
to spur a horse
einem Rennpferd Aufputschmittel geben
to dope a racing horse
einem Säugling die Brust geben
to give a baby the breast
einem Tier zu fressen geben
to feed an animal on
einen Beigeschmack geben (von)
to tincture (with)
einen Einblick in etwas geben
to give an insight into something
einen Elfmeter geben / verhängen
to award a penalty
einen Elfmeter geben / verhängen
to give a penalty
einen Elfmeter nicht geben
to refuse to give a penalty
einen Empfang geben
to give a reception
einen Empfang geben
to hold a reception
einen Fußtritt geben
to kick
einen Fußtritt geben
to boot
einen Klaps geben
to slap
einen Laufpass geben
to jilt
einen Überblick geben
to give summary of
einen Überblick geben
to outline
einer (abstrakten) Sache eine konkrete Form/Ausformung geben
to reify something
einer Flüssigkeit Körper geben
to body a liquid
einer Handpuppe eine Stimme geben
to ventriloquize a voice for a hand puppet
einer Sache Auftrieb geben
to be/provide a shot in the arm of a thing/institution
einer Sache den Anstrich der Glaubwürdigkeit geben
to give a veneer of credibility to something
einer Sache den Titel X geben
to title something X
einer Sache den Titel X geben
to entitle something X
einer Sache ein neues/anderes Gesicht geben
to put a new/fresh / different complexion on something
einer Sache gegenüber einer anderen den Vorzug geben / Vorrang einräumen
to give precedence to something over something else
es billiger geben müssen
to have to eat humble pie/crow
es wird … geben
there will be …
etw. Auftrieb geben
to buoy something (up)
etw. als Pfand geben
to hypothecate something
etw. als Pfand geben
to pledge something
etw. als Pfand geben
to give something in pledge
etw. als Pfand geben
to mortgage something
etw. als Zugabe geben
to throw in <> something
etw. amtlich bekannt geben/bekanntgeben
to gazette something
etw. aus den Händen geben
to let something out of one's hands
etw. den letzen Schliff geben
to polish (up) something
etw. eine persönliche Note geben
to make something more personal
etw. eine persönliche Note geben
to personalize
etw. eine persönliche Note geben
to personalise something
etw. geben
to proffer somebody something /sth. to somebody (formal)
etw. grünes Licht geben
to give something the nod
etw. in Auftrag geben
to put out <> something
etw. in Auftrag geben
to commission something
etw. in Verwahrung geben
to give something into custody (in charge)
etw. in Verwahrung geben
to deposit something
etw. in Zahlung geben (für)
to trade in something (for)
etw. in den Fermenter geben
to feed something into the digester
etw. wieder von sich geben
to disgorge something (food)
etw. zu verstehen geben (Person)
to signify something (person)
etw. zur Erledigung außer Haus geben
to farm something out
Deutsch - Deutsch

Definition von geben im Deutsch Deutsch wörterbuch

seine Zustimmung geben
zustimmen