Suche
Übersetzung
Spiele
Programme
Registrieren
Mitglieder-Login
Einstellungen
Blog
Über uns
Kontakt
Konto
Mitglieder-Login
Registrieren
Einstellungen
English
Türkçe
Deutsche
Русский
العربية
Türkçe
Deutsche
Русский
العربية
ç
ı
ğ
ö
ş
ü
â
Online English Turkish and Multilingual Dictionary 20+ million words and idioms.
folgen folgen
Deutsch - Türkisch
Definition von
folgen folgen
im Deutsch Türkisch wörterbuch
follow izle
Relevante Übersetzungen
folgen
aus
dan takip
aus etw
folgen
anlaşılmak
folgen
(Gramer)
(+ dat.) ist gefolgt D takip etmek takip etmek, uymak, itaat etmek(DATIVOBJEKT alir)
folgen
{'folgın} izlemek; uymak, itaat etmek
folgen
v. 'folgın izlemek; uymak, itaat etmek
folgen
izlemek, takip etmek, peşi sıra gitmek; yerine geçmek; uymak, itaat etmek
Deutsch - Englisch
Definition von
folgen folgen
im Deutsch Englisch wörterbuch
Relevante Übersetzungen
(
Folgen
) tragen
to abide {abided
(
Folgen
) tragen
abided} (by)
Aber bitte bedenken Sie doch, welch fatale
Folgen
das haben könnte!
But pray, consider how fatal the consequences may be!
Ausfall ohne schlimme
Folgen
graceful failure
Begleitumstände oder
Folgen
der Berichterstattung
concomitants or consequences of media coverage
Das kann ernste
Folgen
haben.
This may have serious consequences
Das könnte gravierende
Folgen
haben.
This could have grave consequences
Die
Folgen
hast du dir selbst zuzurechnen.
You've only got yourself to blame for the consequences
Die
Folgen
sind nicht abschätzbar.
The consequences are incalculable
Die
Folgen
sind nicht abzusehen/absehbar.
The consequences are not foreseeable/predictable
Die
Folgen
sind noch nicht überschaubar.
The consequences cannot yet be clearly seen
Die
Folgen
waren derart, dass...
The consequences were such that
Die positiven
Folgen
werden sich erst in einiger Zeit in der Wirtschaft bemerkba
It will take time for the positive effects to work their way through the economic system
Er winkte mir, ihm zu
folgen
.
He beckoned me to follow him
Es war das einzige Mal, dass er so etwas tat, und es sollte fatale
Folgen
haben.
This was the one time he did such a thing and it proved to have fateful consequences
Folgen
sequences
Folgen
consequences
Folgen
suites
Folgen
implication (for somebody/sth.)
Folgen
episodes
Folgen
implications
Folgen
successions
Folgen
Sie den Anweisungen, die daraufhin angezeigt werden.
Follow the instructions as they appear on the screen
Folgen
, die noch nicht abzusehen sind
unknowable consequences
Kriterium der monotonen Konvergenz (
Folgen
, Reihen)
monotonicity criterion (sequences, series)
Können Sie mir
folgen
?
Do you follow me?
Können Sie mir
folgen
?
Do you get my drift?
Nachspiel (für jemanden) (unangenehme
Folgen
)
fallout (from something)
Nachspiel (für jemanden) (unangenehme
Folgen
)
repercussions (for somebody)
Serie (inhaltlich ineinandergreifender
Folgen
) (TV)
series
Serie (inhaltlich ineinandergreifender
Folgen
) (TV)
serial (of interconnected episodes) (TV)
Trauma (organische
Folgen
äußerer Gewalteinwirkung)
trauma
Was bisher geschah: (Zusammenfassung bisheriger
Folgen
) (TV)
Previously on the series: (recap of previous episodes) (TV)
Was sind die
Folgen
, wenn der Risikofall tatsächlich eintritt?
What are the consequences, if the hazard does occur/eventuate?
Was verstehen Sie unter 'langfristigen
Folgen
'?
What do you understand by 'long-term consequences'?
Wenn Sie mir bitte
folgen
wollen.
Follow me, if you please
Wirst du wohl/jetzt
folgen
!
Will you obey now!
Worten Taten
folgen
lassen
to put one's money where one's mouth is
auf den Fersen
folgen
to be hot on the heels of something
auf den Fersen
folgen
to follow hard on something
auf etwas
folgen
to follow on from something
auf etwas
folgen
to follow on something
auf etwas
folgen
to be sequential to something
aus etwas
folgen
to ensue from something
darauf
folgen
mit großem Abstand …
this is followed at a large interval …
den Tieren auf ihren nächtlichen Raubzügen
folgen
to follow the animals on their nightly forays
den Worten Taten
folgen
lassen
to suit the action to the word
der Bewegung (z. B. eines Himmelskörpers)
folgen
(Optik)
to track something (e.g. a celestial body) (optics)
der Parteilinie
folgen
to toe the party line
der Treibhauseffekt und dessen
Folgen
the greenhouse effect and its consequences
der Witterung
folgen
to follow the scent
die
Folgen
der Straßenbauvorhaben für die Umwelt
the environmental ramifications of the road-building program
die
Folgen
tragen
to face the music
die Überschwemmung, deren
Folgen
furchtbar waren
the flood, the consequences of which were frightful
ein Film, der die
Folgen
des Rauchens in aller Deutlichkeit bewusst macht
a film ramming home the consequences of smoking
einem Aufruf
folgen
to respond to a call
einem Gedankengang
folgen
to follow a train of thoughts
einem Trend
folgen
to follow a trend
einem Vorbild/Beispiel (nach-)
folgen
to follow suit
einer Intuition
folgen
play one's hunch
einer Intuition
folgen
to play a hunch
einer Sache auf dem Fuße
folgen
to be/come/follow (close/hard/hot) on something's heels
einer Sache
folgen
to follow something
einer Sache
folgen
lassen
subjoined
einer Sache
folgen
lassen
to subjoin something (to an account etc.)
einer Sache
folgen
lassend
subjoining
etw. auf dem Fuße
folgen
to follow hard on something
etw. auf dem Fuße
folgen
to be hot on the heels of something
etw.
folgen
to pursue
folgen
to follow on
folgen
to trace
folgen
to succeed (to)
folgen
to follow (from something)
folgen
aus
to result from
für etwas gravierende
Folgen
haben
to have serious implications for something
jdm. bis vor das Haus/die Haustür
folgen
to follow somebody (up) to the house/front door
jdm.
folgen
to tail somebody
jdm.
folgen
to track somebody/sth
jdm.
folgen
to obey somebody
jdm.
folgen
to follow somebody's drift
jdm.
folgen
to trail somebody
jdm. wie ein Schatten
folgen
to follow somebody like a shadow
jds. Anweisungen
folgen
to follow somebody's instructions
jds. Argumentation
folgen
to follow somebody's drift
jds. Fußspuren
folgen
to follow somebody's footprints
logisch
folgen
(aus)
to be deduced (from)
logische
Folgen
sequiturs
ohne
Folgen
without (any) consequences
seinen Worten Taten
folgen
lassen
to walk one's talk
seiner Neigung
folgen
to follow one's bent
um die wirtschaftlichen
Folgen
der Rezession abzumildern
in order to mitigate the effects of the recession
ungeachtet der
Folgen
for better or (for) worse
ungeachtet der
Folgen
irrespective of the consequences
unmittelbar auf etwas
folgen
to be/come/follow (close/hard/hot) on something's heels
vermögensrechtliche
Folgen
der Trennung eines unverheirateten Paares
property consequences of the separation of an unmarried couple
folgen
in smb. 's wake
follow smb. 'S wake
folgen folgen
Resimler
Google Resimler
Bing Resimler
Historie
folgen folgen
Mehr...
Löschen
Favoriten
Mehr...
Löschen