Çıkıştaki akış hızı, çıkış kapakçığının etrafındaki basınç farkıyla orantılıdır.
- The exit flowrate is proportional to the pressure difference around the exit valve.
Bir nakit akışı sorunumuz var.
- We've got a cash flow problem.
Nehir denize doğru akmaktadır.
- The river flows down to the sea.
Nehir iki ülke arasındaki akmaktadır.
- The river flows between the two countries.
Hayatta bir şey elde etmek istiyorsanız, akıntıya karşı yüzmelisiniz.
- If you want to get something in life, you should go against the flow.
Bu nehir yüzmek için çok akıntılı.
- This river flows too fast to swim in.
Bu nehir yüzmek için çok akıntılı.
- This river flows too fast to swim in.
Nakit akışı sorunumuz var.
- We have a cash flow problem.
Bu bahçede çok fazla çiçek var mı?
- Is there a lot of flowers in this garden?
Bahçem çok renkli, çünkü içine çok fazla çiçek diktim.
- My garden is very colourful, because I planted a lot of flowers in it.
Bir dere göle akmaktadır.
- A stream flows into the lake.
Nehir denize doğru akmaktadır.
- The river flows down to the sea.
Bu nehir yüzmek için çok akıntılı.
- This river flows too fast to swim in.
Hayatta bir şey elde etmek istiyorsanız, akıntıya karşı yüzmelisiniz.
- If you want to get something in life, you should go against the flow.
O, büyük bir demet çiçek taşıyarak geldi.
- He came bearing a large bunch of flowers.
Meyveler çiçeklerden meydana gelir.
- Fruits come from flowers.
Çiçekler o kadar narin ve güzeldir ki şiirler ve metaforlar olmadan onlar hakkında konuşamazsın.
- Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.
Turn on the valve and make sure you have sufficient flow.
The writing is grammatically correct, but it just doesn't flow.
... My ' my passion probably flows from the fact that I believe in God. And I believe ...
... content flows. ...