Köpeğinizi beslemek için en iyi zaman ne zamandır?
- When is the best time to feed your dog?
Oyundan sonra, o, köpeğini beslemek için doğruca eve gitti.
- After the game, he went straight home to feed his dog.
Aç kuşlar kuş besleyiciden yiyorlardı.
- The hungry birds were eating from the bird feeder.
Herkes yeni kelimeleri göstermek için veritabanını besleyebilir.
- Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.
Annem bana hepimiz yemek yeyinceye kadar köpeği beslemememi rica etti.
- My mother asked me not to feed the dog until after we had all eaten.
Köpeğe yemek vermedim.
- I didn't feed the dog.
Köpeğime her akşam iki fincan köpek maması yediririm.
- I feed my dog two cups of dog food every evening.
Köpeğini hangi marka köpek maması ile besliyorsun?
- What brand of dog food do you feed your dog?
Ailemi beslemek için yeterli yiyecek almaya zar zor gücüm yetiyor.
- I can barely afford to buy enough food to feed my family.
İki köpeğim var ve onlardan her birini aynı miktarda yiyecekle besliyorum.
- I have two dogs and I try to feed them each the same amount of food.
Biz yemeden önce köpeğimi beslemeyi tercih ederim.
- I would rather feed my dog before we eat.
Akşam yemeğini yemeden hemen önce köpeğimi beslerim.
- I feed my dog just before I eat dinner.
Tom herkesi beslemeye yetecek kadar yiyecek getirdi.
- Tom brought enough food to feed everyone.
İlginç bir kişi olmak için aklınızı beslemek ve egzersiz yaptırmak zorundasınız.
- To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.
Anneler çocuklarını doyurmak için kendileri açlıktan öldü.
- Mothers starved themselves to feed their children.
Herkese yedirmek için yeterli sandviç yaptı.
- Tom made enough sandwiches to feed everyone.
Tavukları tohumla besle.
- Feed chickens with seeds.
Köpeğini fıstık ezmesi ile beslemeyi hiç düşündün mü?
- Have you ever tried feeding your dog peanut butter?
Köpeğimi ne kadar beslemeliyim?
- How much food should I be feeding my dog?
Tom, artıkları ile köpeği besledi.
- Tom fed his leftovers to his dog.
Tom onlar uzaktayken komşunun kedisini besledi.
- Tom fed the neighbor's cat while they were away.
Amazon, çok sayıda kollardan beslenmektedir.
- The Amazon is fed by a large number of tributaries.
Ben bebeğimi emzirmek zorundayım.
- I have to breast-feed my baby.
Köpeğimi ne kadar beslemeliyim?
- How much food should I be feeding my dog?
Köpeğimi ne kadar beslemeliyim?
- How much should I be feeding my dog?
Bayanlar ve baylar, Sretensky Manastırı Korosu tarafından icra edilen Rusya Federasyonu ulusal marşı için lütfen ayağa kalkın.
- Ladies and gentlemen, please stand for the national anthem of the Russian Federation performed by the Sretensky Monastery Choir.
Carlos Queiroz, Portekiz Futbol Federasyonu tarafından kovuldu.
- Carlos Queiroz was fired by the Portuguese Football Federation.
We got interesting results after feeding the computer with the new data.
Feed the dog every evening.
Spiders feed on gnats and flies.
They held a crab feed on the beach.
They sell feed, riding helmets, and everything else for horses.
They say feed a cold, starve a fever, but they don't tell you what to do when you got both, so I figured scrambled eggs, tea, and toast.
The River Frome feeds into the Avon in the centre of Bristol.
Others had set up machine guns at each corner of the commons with bands of ammunition feeding out of steel boxes into the guns.
The man rejected the business forum moderator's advice and decided to feed the troll by answering his irrelevant question whether he could host a game show.
feed-drive inventor.
He was feeding me a line about his plans to open a new restaurant downtown.
Consolidates the Federal Reserve Banks (FED) and monetary authority functions undertaken by the central government.
Some of them old skinflints has no heart Al but why should I fight with a old man over chicken feed like $10?.
Feeding the seals is one of the zookeeper's most visible chores.
... feed extremist so even as we ...
... I think it was NDTV that had a very good feed. ...