Oğlan belki ebeveynlerini mutlu etmek için yalan söyledi.
- Le garçon a peut-être dit un mensonge pour faire plaisir à ses parents.
Neden benim salatalığımı yedin seni zavallı salak? Salatalıktan maske yapmak istediğimi biliyordun!
- Pourquoi as-tu mangé mon concombre, pauvre con ? Tu le savais que je voulais me faire un masque au concombre !
Onu kendim yapmak istiyorum.
- Je veux le faire moi-même.
I never forget a face, but in your case I'll be glad to make an exception.
- Je n'oublie jamais un visage, mais dans votre cas, je serai heureux de faire une exception.
Don't forget we have to do our homework.
- N’oublie pas que nous devons faire nos devoirs.
All you have to do is fill in this form.
- Tout ce que vous avez à faire, c'est remplir ce formulaire.
I want to lodge a formal complaint.
- Je veux faire enregistrer une plainte en bonne et due forme.
We have to be prepared to cope with violent storms.
- Nous devons nous préparer à faire face à de violentes tempêtes.
I have to prepare the breakfast.
- Je dois faire le petit déjeuner.
Let me know if I need to make any changes.
- Faites-moi savoir si j'ai besoin de faire des changements.
It's no use pretending to make me believe that I believe things you don't believe!
- Ce n'est pas la peine de faire semblant de me faire croire que je crois des choses que tu ne crois pas !
I've got to do something.
- Je dois faire quelque chose.
Once you have begun to do something, never give up.
- Une fois que vous avez commencé à faire quelque chose, n'abandonnez jamais.
Can you make it on time?
- Pouvez-vous le faire à temps ?
You'll have to modify the height of the table to make it fit.
- Vous allez devoir modifier la hauteur de la table pour la faire rentrer.