für sie

listen to the pronunciation of für sie
Deutsch - Türkisch
onlar için
Englisch - Türkisch

Definition von für sie im Englisch Türkisch wörterbuch

for them
onlar için
Deutsch - Englisch
for yourself
for them
Für sie geht es darum, nicht erkannt zu werden.
For them it is a matter of not being recognized
Als er sie verließ, brach für sie eine Welt zusammen.
Her world fell apart when he left her
Als sie in Bethlehem waren, kam für Maria die Zeit ihrer Niederkunft. Und sie ge
While they were at Bethlehem, the time came for Mary to deliver her child. And she gave birth to her firstborn son and wrapped him in bands of cloth, and laid him in a manger, because there was no place for them in the inn. (Bible quotation)
Behalten Sie bitte ein unterschriebenes Exemplar als Beleg für ihre Unterlagen.
Please keep one signed copy for your reference
Bei ihrem Interesse für Kinder ist das Unterrichten der richtige Beruf für sie.
Given her interest in children, teaching is the right job for her
Bitte spenden Sie für die Armen in unserer Gemeinde/Pfarre.
Please make a donation / give money to the poor of this parish
Bitte spenden Sie für
Please donate something to (for) …
Danke für Ihre Hilfe, ich werde Sie auf dem Laufenden halten.
Thank you for your help, I'll keep you updated
Danke für die schöne Zierschale. Sie passt wunderbar auf mein Kaminsims.
Thank you for the beautiful decorative bowl. It will be a perfect addition to my mantle
Darf ich Sie (für) einen Augenblick stören?
May I bother/trouble you for a moment?
Das gilt auch für Sie!
And that goes for you too!
Das gilt auch für Sie.
That applies to you, too
Der Schuss ging für sie nach hinten los.
She was hoist by her own petard
Die Bürger sollten sich für die Gesellschaft engagieren, in der sie leben.
Citizens should be stakeholders in the society they live in
Entschuldigung, ich hielt Sie für einen meiner Bekannten.
Sorry, I mistook you for an acquaintance of mine
Er versuchte, sie für seinen Standpunkt einzunehmen.
He tried to win them round to his point of view
Er war zu schnell für sie und entwischte ihr jedes Mal mit einem Haken.
He was too quick for her and jinked away every time
Es ist faszinierend, was Tanz bei den Patienten auslösen und für sie bedeuten ka
It's fascinating to see what dance can unleash in the patients and signify for them
Es spricht für sie, dass …
It speaks well for her that …
Es war für jeden sichtbar, dass sie ernsthaft krank war.
It was apparent to everybody that she was seriously ill
Extrawürste wird es für sie nicht geben.
They won't be given special arrangements
Für den Rest der Woche haben sie Temperaturen um die 29 Grad angesagt.
They're predicting/calling for temperatures in the 80s for the rest of the week
Für die Kameras nimmt sie immer dieselbe Pose ein.
She always adopts/assumes the same posture for the cameras
Für die entführten Kinder wurde Lösegeld bezahlt und sie kehrten unversehrt nach
The kidnapped children were ransomed and returned home unharmed
Für ihre Verspätung gab sie keine Begründung an.
She gave no justification for arriving late
Für mich sind sie die beste Popgruppe aller Zeiten.
They are, for what it's worth, the best pop group ever
Für wann möchten Sie einen Termin haben?
When would you like an appointment?
Für weitere Informationen schauen Sie bitte auf unsere Webseite.
Please refer to our Web site for more information
Haben Sie 12 Euro für Kopfhörer übrig? Dann holen Sie sich diese hier!
Got 12 euros to spend on headphones? Go and buy these!
Haben Sie für den Posten jemanden im Auge?
Do you have anyone in mind for the job?
Hätten Sie Bedenken, sich für Tests zur Verfügung zu stellen?
Would you have reservations about volunteering for tests?
Hätten Sie Interesse daran, für uns tätig zu werden?
Would you be interested in working for us?
Ich hielt sie für eine Nonne und Robert sagte nichts, um mich aufzuklären.
I took her for a nun and Robert said nothing to undeceive me
Ihr Vater kaufte sie für eine Million Dollar frei.
Her father ransomed her for a million dollars
Ihre Tochter versuchte, sie dazu zu bringen, ihr das Geld für ein Moped zu geben
Her daughter tried to inveigle her into giving her the money for an autocycle
Im Laufe des Interviews hat sie auch für ihren neuen Film Werbung gemacht.
She gave a plug for her new film during the interview
Können Sie mich für drei Tage beurlauben?
Can you give me a three days off?
Können Sie mir den Grund für den Streit nennen?
Can you specify the cause of the argument?
Legen Sie etwas für schlechte Zeiten zurück!
Put something by for a rainy day!
Mein Chef ist heute nicht da, also werden Sie mit mir vorlieb nehmen müssen, für
My boss is not here today, so I'm afraid you'll have to make do with me
Nehmen Sie sich Zeit für Gespräche mit ihren Kindern.
Make time to talk to your children
Nehmen Sie sich Zeit für Gespräche mit ihren Kindern.
Find time to talk to your children
Sie begannen, den Tisch abzuräumen, und das war das Zeichen für uns zu gehen.
They started clearing the table, so that was our cue to leave
Sie besserte sich ihr kleines Einkommen mit Arbeiten für die Nachbarn auf.
She supplemented/eked out her small income by working for neighbours
Sie brachte schlagende Argumente für ein generelles Rauchverbot vor.
She presented a well-argued case for a complete smoking ban
Sie erwarb sich einen Ruf als Expertin für soziale Medien.
She earned/gained a reputation as an expert on social media
Sie erwiesen sich als leichte Opfer für den Betrüger.
They proved to be easy marks for the swindler
Sie haben auf den Notfall in einer Weise reagiert, die ein Lehrstück für uns all
They responded to the emergency in a way that was an object lesson to us all
Sie haben durchgesetzt, dass für Pferderennen Ausnahmen gemacht werden.
They made sure that exceptions were made for horse racing
Sie halten es nicht für nötig.
They can't be bothered
Sie hat den idealen Körperbau für eine Kurzstreckenläuferin.
She has an ideal physique for a sprinter
Sie hat eine Schwäche für Schokolade.
She has a penchant for chocolate
Sie hat eine Vorliebe für laute Musik.
She has a liking for loud music
Sie hat ihre Schätze nie für Ausstellungszwecke verltooehen.
She never lent her treasures out for exhibition
Sie hat sich für die Schulung eingetragen.
She put herself down for the training
Sie hat sich nicht für meine Probleme interessiert, geschweige denn, dass sie mi
She did not show any interest in my problems, let alone help me
Sie hat so viel für uns getan, wir müssen uns irgendwie erkenntlich zeigen.
She's done so much for us, we need to repay her somehow
Sie hat viel Verständnis für die Ängste ihrer Patienten.
She is sensitive to the fears of her patients
Sie ist für den Oscar als beste Nebendarstellerin in diesem Film nominiert.
She has been nominated for an Oscar as best supporting actress in this film
Sie ist für die Tätigkeit in hohem Maße geeignet.
She is eminently suitable for the job
Sie ist gerade auf der Suche nach einem Stoff für ihr nächstes Buch.
She is searching for subject matter for her next book
Sie können einen Pachtvertrag für 20 Jahre abschließen.
You can buy the lease for a period of 20 years
Sie können für nichts garantieren.
They couldn't guarantee anything
Sie lächelte für sich.
She smiled secretively to herself
Sie springen für den Generaldirektor ein und vertreten ihn in seiner Abwesenheit
You will understudy the general manager and deputize in his absence
Sie steuerten alle ein paar Dollar für ihr Geschenk bei.
They each chipped/kicked in a few dollars for her gift
Sie war für den Anlass unpassend gekleidet.
She was improperly dressed for the occasion
Sie war für einen Augenblick sprachlos.
She was momentarily lost for words
Sie wissen, dass ich mein Herzblut für die Mannschaft gebe.
They know I will give my all for the team
Sie wurde für ihre ausgezeichnete Arbeit mit Lob überhäuft.
She was showered with kudos for her excellent work
Siehst du nicht, dass sie dich für ihre eigenen Zwecke benutzt?
Can't you see she's just using you for her own ends?
Soll ich Sie für Mittwoch (um) 11 Uhr vormerken?
Would you like me to pencil you in for Wednesday morning at 11?
Tragen Sie sich für die Veranstaltung ein, die Sie besuchen werden.
Put your name down on the list for the event you are coming to
Verwenden Sie für Ihren Antrag das dafür vorgesehene Formular.
Use the appropriate form for your application
Was für Erfahrungen haben Sie damit gemacht?
How did you find it?
Was ist das überhaupt für eine Firma, für die sie gearbeitet hat?
What is this company she was working for, anyway/anyhow?
Was spielt sie da für ein Spiel?
What's her game?
Wen würden Sie für den Posten vorschlagen?
Who would you suggest for the position?
Wenn sie zustimmt, könnten wir ihr Auto für die Fahrt benutzen.
Given her consent we could use her car for our trip
gefälschte Euro annehmen, weil man sie für echte hält
to accept counterfeit euros, believing that they are the real thing
jede Maßnahme, die Sie für notwendig erachten
any action you deem necessary
sind sie bereit für
they are ready for