Küçük bir deprem tehlikesi var.
- Die Gefahr eines Erdbebens ist gering.
Başka hiçbir ülkede Japonya'daki kadar sıklıkla deprem olmaz.
- In keinem anderen Land kommen Erdbeben so häufig vor wie in Japan.
Richter ölçeğine göre 8.9 şiddetinde bir deprem, Japonya'yı vurdu ve ağır bir tsunamiye sebep oldu.
- An earthquake, 8.9 on the Richter scale, hits Japan and causes a massive tsunami.
Dün Japonya'da bir sürü bina deprem dolayısıyla yıkıldı.
- A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday.
Japonya Meteoroloji Ajansı doğu Japonya deprem büyüklüğünü 8.8 den 9.00'a kadar tekrar inceledi, dünya tarihinde en büyük kayıt.
- The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.
Fukushima No.1 nükleer santralinde, depremden hemen sonra bütün reaktörler durdu.
- At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.
Yer sarsıntısı bana kalp sarsıntısı veriyor.
- Earthquake gives me heartquake.
Zemin şiddetle sarsıldı.
- The ground quaked violently.
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.
- Die Japanische Meteorologische Agentur hat den Wert der Stärke des östlichen japanischen Erdbebens von 8,8 auf 9,0 geändert, den höchsten Wert in der Weltgeschichte.
Nothing is so terrible as an earthquake.
- Nichts ist so furchtbar wie ein Erdbeben.
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
- Infolge des Erdbebens war ein Teil der Straße zerstört.