Rusçada okşamak, sevgi ile bayağı gelincik sözcükleri eşsesli ve muhtemelen etimolojik olarak ilişkilidirler.
- In Russian, the words for caress, endearment and least weasel are homonymous and possibly related etymologically.
Tom Mary'nin aşkını ve sevgisini nasıl kabul edeceğini bilmiyordu.
- Tom didn't know how to accept Mary's love and affection.
Jessie, Joseph'le tokalaştı ve sevgi ile onu selamladı.
- Jessie shook Joseph's hand and greeted him with affection.
O, çocukları için sıcak duygusal yakınlık gösteriyor.
- He shows warm affection for his children.
Beni sevdiğini biliyorum, ama senin için bütün hissettiğim sadece yakınlıktır.
- I know you love me, but all I feel for you is just affection.
O çok şefkatli bir baba.
- He's a very affectionate father.
Her annenin çocuğuna şefkati vardır.
- Every mother has affection for her child.
O çok şefkatli bir baba.
- He's a very affectionate father.
Ona karşı derin bir şefkate sahibim.
- I have a deep affection for her.