Ne yazık ki çakma kapıların modası geçiyor.
- Batten doors are sadly falling out of fashion.
Ülke genelinde bankalar kapılarını kapamıştı.
- Banks across the country had closed their doors.
Keşke dışarı çıktığın zaman kapıyı kapatsan.
- I wish you would shut the door when you go out.
Çocuk, kapının arkasına saklandı.
- The boy hid behind the door.
Tom girişte durakladı.
- Tom paused in the doorway.
Tom girişe doğru hareket etti.
- Tom moved toward the doorway.
Binaya giren gizli bir kapı bulduk.
- We found a secret door into the building.
Binanın bu tarafında hiç kapı yoktur.
- There is no door on this side of the building.
the Lord Julio Romero at Yvoy, having committed this oversight to issue out of his holde, to parlie with the Constable of France, at his returne found the Towne taken, and himselfe jack-out-of-doors.
I was at church every time the doors were open. I started learning more about the Bible and even got baptized in the back of the church in a toddler pool.
Clip the C-47 to the barn doors.
What you do with your girlfriend behind closed doors is none of my business.
Keep a door on your anger.
I knocked on the vice president's door.
The training that opens doors for you that men from electrical trade schools can never pass.
The cat was out of doors, seemingly enjoying the sun.
Tom entered through the back door.
- Tom came in through the back door.
Tom came in through the back door.
- Tom entered through the back door.
... to build "lawful intercept" back-doors into their equipment to allow for warrantless, ...
... his family, cares about his faith. But I also believe that when he said behind closed doors ...