If one were to use the pronoun one it would go a long way towards relieving the inconvenience of not having a gender-neutral pronoun in English.
- Se si dovesse usare il pronome uno bisognerebbe fare un lungo cammino per alleviare il disagio di non avere un pronome neutro rispetto al genere in inglese.
We apologize for the inconvenience.
- Ci scusiamo per il disagio.
I saw at once that he was ill at ease.
- Vidi improvvisamente che era a disagio.
I was ill at ease because I didn't speak French.
- Mi sentivo a disagio perché non parlavo francese.