Issız bir adada yaşamaya gitmek zorunda olsan ve yanında sadece bir kitap alabilsen, hangisini seçersin?
- If you had to go live on a deserted island and could only take one book with you, which one would you choose?
Tom'un cesedi ıssız bir yolda bulundu.
- Tom's body was found along a deserted road.
Tom tenha tren istasyonunda büyük bir saatin altında tek başına durdu.
- Tom stood alone under a big clock in the deserted train station.
Yer neredeyse terkedilmiş.
- The place is almost deserted.
Bütün bina terkedilmişti.
- The whole building was deserted.
Tom gecenin ortasında terk edilmiş sokaktan aşağıya doğru yürürken biraz huzursuz hissetti.
- Tom felt a little uneasy as he walked down the deserted street in the middle of the night.
Marilla kendini herkes tarafından terk edilmiş hissetti. Tavsiye için Bayan Lynde'ye bile gidemedi.
- Marilla felt deserted by everyone. She could not even go to Mrs. Lynde for advice.
Arkadaşların seni terketti mi?
- Have your friends deserted you?
Alacakaranlık çöl üzerine düştü.
- Dusk fell over the desert.
Çölün ortasında benzinimiz bitti.
- We ran out of gas in the middle of the desert.
On'dan sonra cadde ıssızdı.
- The street was deserted after ten.
Onlar ıssız bir adayı araştıracaklar.
- They will survey the desert island.
Arkadaşların seni terketti mi?
- Have your friends deserted you?
Ben, sevdiğim tek kadın tarafından terkedilmiş hissediyorum.
- I feel abandoned by the only woman I love.
Irmağın kenarında terkedilmiş bir araba vardı.
- There was an abandoned car by the river.
Çölde, suyun ağırlığı altın değerindedir.
- In the desert, water is worth its weight in gold.
Tom gecenin ortasında terk edilmiş sokaktan aşağıya doğru yürürken biraz huzursuz hissetti.
- Tom felt a little uneasy as he walked down the deserted street in the middle of the night.
Marilla kendini herkes tarafından terk edilmiş hissetti. Tavsiye için Bayan Lynde'ye bile gidemedi.
- Marilla felt deserted by everyone. She could not even go to Mrs. Lynde for advice.
Fareler batan gemiyi terkederler.
- Rats desert a sinking ship.
Tom karısını ve ailesini terk etti.
- Tom deserted his wife and family.
Tom yalnız ve terk edilmiş hissetti.
- Tom felt lonely and abandoned.
Tom kaçırıldı ve kaçıranlar tarafından Park Caddesinde terk edilmiş bir binada tutuldu.
- Tom was kidnapped and held by his captors in an abandoned building on Park Street.
Herkesin gidebileceği bir evi, sığınabileceği bir yuvası var. Benim evim çöllerdir, yurdum çorak topraklar. Kuzey rüzgarı ışığım, yağmurda bir tek paklanırım.
- Everyone has a house to go to, a home where they can find shelter. My house is the desert, my home the barren heath. The north wind is my fire, the rain my only bath.
Birinin hobisi yoksa, hayatı harap olabilir.
- If one does not have a hobby, his life may be desolate.
Nonsense, Mina. It is a shame to me to hear such a word. I would not hear it of you. And I shall not hear it from you. May God judge me by my deserts, and punish me with more bitter suffering than even this hour, if by any act or will of mine anything ever come between us!.
Anyone found deserting will be shot.
You can't just drive off and desert me here, in the middle of nowhere.