Senin araban hızlıdır.
- Dein Auto ist schnell.
Ben senin babanı tanıyorum.
- Ich kenne deinen Vater.
Seninki de fena değil.
- Yours is not bad, either.
Kimin evi seninkinin karşısında?
- Whose house is opposite to yours?
Ve senin aşkını kaybedersem her şeyimi kaybederim.
- And if I lose thy love, I lose my all.
Geçen sene Bayan Kato sizin öğretmeniniz miydi?
- Was Ms. Kato your teacher last year?
Ben dün sizin babanıza rastladım.
- I ran into your father yesterday.
Geçen sene Bayan Kato senin öğretmenin miydi?
- Was Ms. Kato your teacher last year?
Bu senin Japonya'ya ilk ziyaretin mi?
- Is this your first visit to Japan?
Defter senin değil, onundur.
- The notebook is not yours. It's his.
Senin bu iş planı neredeyse çok iyimser görünüyor. Bütün söyleyebileceğim onun bir boş hayalden daha fazlası olduğunu ummamdır.
- This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.
Tüm çabalarım seninkilerle karşılaştırıldığında hiçbir şey.
- All my efforts are nothing in comparison with yours.
Benim zevklerim seninkilerden oldukça farklı.
- My tastes differ greatly from yours.
He doesn't want you to tell him about your sex life.
- Er will nicht, dass du ihm von deinem Sexualleben erzählst.
You are saying you intentionally hide your good looks?
- Meinst du gerade, dass du absichtlich deine Schönheit versteckst?
Let this little book be thy friend, if, owing to fortune or through thine own fault, thou canst not find a dearer companion.
- Lass das Büchlein deinen Freund sein, wenn du aus Geschick oder eigener Schuld keinen näheren finden kannst.
I bid thee a happy voyage to thine abode.
- Ich wünsch’ dir gute Fahrt nach deiner Heimstatt hin!
Cobbler, keep to thy last!
- Schuster, bleib bei deinem Leisten!
Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil: for thou art with me; thy rod and thy staff they comfort me.
- Auch wenn ich wanderte im Tale des Todesschattens, fürchte ich nichts Übles, denn du bist bei mir; dein Stecken und dein Stab, sie trösten mich.