das

listen to the pronunciation of das
Deutsch - Türkisch
yansız (nötr) sayılan adlardan önce kullanılan tanımlık (artikel); bu, şu
das Almanca'da cins isimlerin önlerine gelen üç Artikel'den biri: bu, şu, bunlar, şunlar
{das} Almanca'da cins isimlerin önlerine gelen üç Artikel'den biri: bu, şu, bunlar, şunlar
das
Türkisch - Türkisch
(Osmanlı Dönemi) Tuzak
(Osmanlı Dönemi) Sedef otu
(Osmanlı Dönemi) f. Orak
Orak
Englisch - Türkisch
(Askeri) uzak hava desteği (Birleşik Devletler Deniz Piyadesi); dorudan erişimli abone; doğrudan hava destek (deep air support (USMC); direct access subscriber; direct air support)
das
undefined
tarif edilmemiş
undefined
{s} müphem
undefined
{s} tanımlanmamış
undefined
bellisiz
undefined
tanımsız

Eğer herhangi bir sayıyı sıfıra bölerseniz, sonuç tanımsızdır. - If you divide any number by zero, the result is undefined.

undefined
{s} belirsiz

Düzensiz bir galaksi, belirsiz bir şekle sahiptir ve genç yıldızlar, toz ve de gazla doludur. - An irregular galaxy has an undefined shape and is full of young stars, dust, and gas.

undefined
{s} belirsiz, belli olmayan
Deutsch - Englisch
that
such
what
Das Adjektiv stimmt mit dem Substantiv in Zahl und Geschlecht überein.
The adjective agrees with the noun in number and gender
Das Angebot gilt nicht für die Lebenspartner von Mitarbeitern.
The offer does not extend to employees' partners
Das Angebot war im Juristenjargon abgefasst.
The offer was couched in legal jargon
Das Arbeitsblatt „Überblick“ füllt sich automatisch mit den Daten aus dem Arbeit
The 'summary' worksheet populates automatically from the 'progress' worksheet
Das Auto hat nur mehr Schrottwert.
The car has only scrap value
Das Auto ist schon ein älteres Baujahr.
The car is an older model
Das Auto kam auf gleiche Höhe mit mir.
The car drew abreast of me
Das Auto kam ins Schleudern.
The car skidded
Das Auto wird bald liegenbleiben.
The car is likely to break down soon
Das Baby schlief 12 Stunden am Stück.
The baby slept 12 hours solid
Das Bankkonto lautete auf einen anderen Namen.
The bank account was in a different name
Das Bauwerk ist dafür ausgelegt, Windgeschwindigkeiten von über 200 km/h standzu
The structure has been designed to withstand wind speeds of more than 125 mph
Das Beste kommt noch.
The best is yet to come
Das Bier wird nach/in der guten alten Art gebraut.
The beer is brewed in the time-honoured/time-honored manner
Das Blatt hat sich gewendet.
The tide has turned
Das Boot ging nicht unter.
The boat did not swamp
Das Boot war eineinhalb Kilometer vom Ufer entfernt, als der Motor den Geist auf
The boat was about a mile from/off (the) shore when the engine died
Das Buch behandelt den zweiten Weltkrieg.
The book deals with World War II
Das Buch geht gut.
The book sells well
Das Buch gilt als potenzieller Bestseller.
The book has been tipped as a bestseller
Das Buch ist größtenteils fade. Ich muss allerdings zugeben, dass das Ende zieml
Much of the book is very dull. That said, I have to admit that the ending is pretty clever
Das Buch ist lesenswert.
The book worth reading
Das Buch ist schwere Kost.
The book is heavy stuff / is heavy-going
Das Buch ist streckenweise gar nicht schlecht, kann aber insgesamt nicht überzeu
The book is quite good in parts, but not entirely convincing
Das Buch umfasst (behandelt) die Gebiete Jagd und Fischfang.
The book embraces the fields of hunting and fishing
Das Buch wird voraussichtlich im November erscheinen.
The book is set to be released in November
Das Büro ist Montag bis Freitag von 9 bis 17 Uhr besetzt.
The office is staffed from 9am to 5pm, Monday to Friday
Das Christentum hat das mittelalterliche Weltbild bestimmt.
Christianity dominated medieval thought
Das Dach beunruhigt mich, das wird noch einmal herunterkommen.
The roof concerns me because eventually it will fall in
Das Dach muss repariert werden, es ist nicht dicht.
The roof has to be repaired, it's leaking
Das Dekor lässt die Wohnung alt erscheinen.
The decor dates the flat
Das Diktierprogramm erkennt gesprochene Wörter anhand sprachlicher Merkmale.
The dictation program recognizes spoken words from speech features
Das Ding ist gelaufen.
My goose is cooked
Das Dorf ist mehrheitlich evangelisch.
The majority of the villagers are Protestants
Das Einatmen von Biogas führt zu Vergiftung und Erstickung.
Breathing in biogas results in toxication and suffocation
Das Einsparpotenzial wird bei Wohnhäusern auf 30% des jetzigen Verbrauchs geschä
The savings potential for residential buildings is estimated at/to be 30% of the present consumption
Das Ergebnis ist eine spürbar glattere Haut.
The result is a noticeably smoother skin
Das Ergebnis war ziemlich verrückt.
The outcome was quite perverse
Das Essen war eigentlich gar nicht so teuer.
The food was not actually all that expensive
Das Fahrzeug wurde außerhalb der Stadt verlassen aufgefunden.
The vehicle was found abandoned outside town
Das Faxgerät ist an den Computer angeschlossen.
The fax machine is linked with/to the computer
Das Fest war so gut wie vorbei, als wir hinkamen.
The party was all but over when we arrived
Das Filmstudio ist mit seinem letzten Film baden gegangen.
The movie studio took a bath on its last picture
Das Finale wird Italien-Deutschland heißen.
It will be an Italy-Germany final
Das Fischerdorf war sehr beschaulich.
The fishing village was very quaint
Das Flugzeug stürzte am Kreuzungspunkt zweier Gebirge ab.
The plane crashed at the juncture of two mountains
Das Flugzeug und seine Besatzung wurde als vermisst gemeldet.
The aircraft and its crew were posted missing
Das Flugzeug war von Boston nach Zürich unterwegs, als in der Toilette ein Feuer
The airplane was on its way/en route from Boston to Zurich when a fire broke out in the lavatory
Das Foto hat sich im Internet massenhaft verbreitet.
The photo has turned into a meme
Das Foto war eine Montage.
The photo was a composite
Das Foto zeigt Michael und meine Wenigkeit.
The photograph shows Michael and yours truly
Das Fährunglück forderte 15 Menschenleben.
The ferry accident claimed 15 lives
Das Garagentor funktioniert immer noch nicht richtig.
The garage door is still out of whack
Das Gebäude bricht mit einem Knick aus der Flucht aus.
The straight line of the facade is interrupted by a bend
Das Geld wird für die Erhaltung des Gebäudes aufgewendet/verwendet.
The money goes towards maintaining the building
Das Gelände fällt zur Brücke hin ab.
The terrain dips down to the bridge
Das Gemälde stellt den Tod von Nelson dar.
The painting portrays the death of Nelson
Das Gericht erhebt den Sachverhalt/Tatbestand.
The court makes findings of fact
Das Gericht erkannte auf Räumung.
The court rendered a judgement of eviction
Das Gericht hat festgestellt, dass …
The court has opined that …
Das Gericht machte kurzen Prozess mit ihnen.
The court dealt swiftly with them
Das Gericht ordnete an, das Vermögen jedes der beiden/dreien etc. einzufrieren.
The court ordered their respective assets to be frozen
Das Gericht war nicht vorschriftsgemäß zusammengesetzt.
The court war improperly constituted
Das Gerät kann durch seine Form wie auch durch seine Leistung überzeugen.
The device will impress you by its design as well as performance
Das Gerücht ließ sich nicht bestätigen.
The rumour / rumor could not be verified / confirmed
Das Gerücht machte rasch die Runde.
The rumor spread quickly
Das Gesetz sieht vor, dass Minderjährige anders behandelt werden als Erwachsene.
The law provides that minors will be treated differently from adults
Das Gespräch drehte sich hauptsächlich um seine neue Freundin.
The main topic of conversation was his new girlfriend
Das Gespräch verstummte allmählich/versiegte.
The conversation ran dry
Das Glück suchen wir, das Unglück sucht uns.
We seek good fortune, misfortune seeks us
Das Grundstück reicht bis zum Fluss.
The land reaches to the river
Das Haus bietet/Vom Haus aus bieten sich wunderbare Ausblicke über das Tal.
The house has wonderful views over the valley
Das Haus gehört nicht ihr alleine, sondern auch ihrem Mann.
The house belongs not just to her, but to her husband as well
Das Haus ist nicht ganz das, was uns vorschwebt.
The house isn't quite what we have in mind
Das Hotel bietet eine kostenlose Fahrmöglichkeit von und zum Bahnhof an.
The hotel offers free transport/transportation to and from the railway station
Das Hotel vermietet auch Boote an die Gäste.
The hotel also hires/rents out boats to guests
Das Hotel, in dem wir wohnten, war das Letzte.
The hotel we stayed in was the pits
Das Image der Energiegesellschaften bei den Verbrauchern ist weiterhin schlecht.
Energy firms remain in consumers' bad books
Das Interview wird morgen gesendet.
The interview will air tomorrow
Das Kabel reicht nicht ganz bis zur Steckdose.
The lead doesn't quite reach the plug
Das Kind entwickelt sich altersgemäß.
The child is developing as it should at its age
Das Kind rutschte das schlammige Ufer hinunter und landete im Wasser.
The child slithered down the muddy bank into the water
Das Kommunistische Manifest
The Manifesto of the Communist Party
Das Konzept des Energiesparens ist bei den Leuten angekommen, sie haben aber im
People understand the idea of energy saving, but are subject to occasional senior moments of forgetfulness in everyday life
Das Konzert wurde von einem fantastischen Feuerwerk gekrönt.
The concert was crowned/topped/capped by a fantastic fireworks display
Das Krankenhauszimmer war für ihn zum Gefängnis geworden.
His hospital room had become a prison
Das Kriegsglück wendete sich gegen das Kaisereich.
The fortunes of war turned against the empire
Das Land hat die Wasserfolter bei ihnen eingestandenermaßen angewandt.
The country has used waterboarding on them, by its own admission
Das Land ist für das Informationszeitalter nicht gerüstet.
The country isn't equipped for the information age
Das Land ist nur dem Namen nach eine Demokratie.
The country is a democracy in name only/alone
Das Land ist unter Berlusconi nach rechts gerückt.
The country has veered to the right under Berlusconi
Das Land war in viele Kleinstaaten zersplittert.
The country was fragmented into many small states
Das Land war längst zum Spielball fremder Mächte geworden.
The country had become a plaything of foreign powers by then
Das Land wird wahrscheinlich noch tiefer in die Krise stürzen.
The country will almost certainly be plunged deeper into crisis
Das Leben ist kein Zuckerschlecken.
Life's not a bowl of cherries
Das Lied ist auf markanten Bassrhythmen aufgebaut.
The song pivots on strong bass rhythms
Das Logo sollte auf eine Visitenkarte aufgedruckt werden können.
The logo should be reproducible on a business card
Das Lumpengesindel (Märchen)
The Pack of Ragamuffins (fairy tale)
Das Maß ist voll!
The worm has turned
Das Meer breitete sich um uns herum aus.
The sea distended about us
Das Mietverhältnis/Pachtverhältnis wurde vorzeitig beendet.
The lease was prematurely terminated
Das Militärflugzeug flog in Aviano mit unbekanntem Ziel ab.
The military plane took off from Aviano for an unknown destination
Das Misstrauen stand ihr deutlich ins Gesicht geschrieben.
Mistrust was writ large on her face
Das Motorrad konnte nicht mehr repariert werden.
The motorbike wasn't able to be repaired
Das Museum wird wie geplant eröffnet werden.
The museum will be opened on schedule
Das Patent erlischt, wenn …
The patent shall lapse if …
Das Patent ist erloschen.
The patent has expired/lapsed
Das Pferd bäumte sich ohne ersichtlichen Grund auf.
The horse reared for no apparent reason
Das Pferd des Ritters war für die Schlacht entsprechend ausgerüstet.
The knight's horse was properly accoutred for battle
Das Pferd schwang seinen Schweif hin und her.
The horse swished its tail back and forth
Das Polizeiaufgebot war massiv/gewaltig.
The police were out in force
Das Problem ließ sich nur schwer erkennen.
The problem could be recognized only with difficulty
Das Programm braucht viel Speicherplatz.
The software is wasteful of memory space
Das Projekt ist in über das Anfangsstadium nicht hinausgekommen.
The project did not progress beyond the early stage
Das Projekt war ein einziges Desaster.
The project was an out-and-out disaster
Das Pärchen beendete sein Essen und strebte dem Ausgang zu.
The couple finished their meal and headed/made for the exit
Das Rad der Zeit dreht sich.
The whirligig of time revolves
Das Regenwasser sickert durch den Felsen.
Rainwater percolates (down) through the rock
Das Rennen hat er (zwar) verloren, aber positiv ist, dass er sich nicht verletzt
He lost the race, but on the bright side, he didn't get hurt
Das Rezept reicht für vier Personen.
The recipe serves four people
Das Rezept weckt schöne Erinnerungen an die Sonntagsessen bei meiner Großmutter.
The recipe is a blissful reminder of my grandmothers Sunday dinners
Das Risiko/die Haftung kann jederzeit eintreten/schlagend werden .
The risk/liability may arise at any time
Das Rockkonzert war ein echter Knüller.
The rock concert was a real barnburner
Das Schicksal meinte es nicht gut mit ihm.
Fate treated him unkindly
Das Schiedsgericht wird von Fall zu Fall gebildet.
The arbitration tribunal shall be constituted ad hoc
Das Schiff drehte ab.
The ship veered round
Das Schiff liegt auf der Reede.
The ship is lying in the roads
Das Schiff läuft 15 Knoten.
The ship makes/does 15 knots
Das Schuldverhältnis erlischt, wenn …
The obligation shall terminate/expire if …
Das Schwergewicht hat sich vom Produktions- zum Dienstleistungssektor verlagert.
There has been a shift of emphasis from the manufacturing to the service sector
Das Seengebiet ist als Naturschutzgebiet ausgewiesen/gewidmet.
The Lake Area has been designated as a nature reserve
Das Spiel ist aus. Wir wissen, dass du es warst.
The jig is up. (old-fashioned). We know you did it
Das Stadion füllte sich langsam.
The stadium filled with more and more people
Das Stück Torte ist für mich.
I have dibs on that piece of cake
Das Stück riss das Publikum zu Begeisterungsstürmen hin.
The play received thunderous/rapturous applause from the audience
Das Suizidgesetz trat 1961 in Kraft.
The Suicide Act became law in 1961
Das System ist trotz seiner Fehler das beste, das derzeit erhältlich ist.
The system, for all its faults, is the best available at the moment
Das Testergebnis steht noch aus/ist noch ausständig.
The test result is outstanding/pending
Das Tollste dabei ist ...
The funniest part about it is
Das Tor ist mit einer Kette verschlossen.
The gate is locked with a chain
Das Treffen wird ziemlich sicher in der Dorfkneipe stattfinden.
As likely as not, the meeting will take place in the village pub
Das Urteil kann angefochten werden, das Verfahren ist mithin noch nicht beendet.
The judgement is subject to appeal, consequently the proceedings are not yet concluded
Das Urteil rief Empörung hervor.
The response to the verdict was one of outrage
Das Verb muss nicht das zweite Satzglied sein.
The verb need not be the second element in the sentence
Das Verhältnis von Pflegepersonal zu Ärzten ist 3:1.
The ratio of nursing staff to doctors is 3: 1
Das Völkerrecht kennt den Begriff der erworbenen Rechte.
International law recognizes the notion of acquired rights
Das WC war besetzt.
The toilet was occupied
Das WC war besetzt.
The toilet was engaged
Das Wasser kräuselte sich.
Little ripples spread out across the water
Das Werkzeug ist nur für einen Anwendungszweck konzipiert.
The tool is designed for one purpose only
Das Werkzeug ist universell verwendbar.
The tool can be used for all purposes
Das Wetter hat uns einen Strich durch die Rechnung gemacht.
The weather has scotched that
Das Wetter hält sich.
The weather keeps up
Das Wetter ist sehr drückend.
The weather is very close
Das Wetter können wir nicht beherrschen.
The weather is not in/under our control
Das Wetter spielte mit.
The weather co-operated (nicely)
Das Wetter war kalt, aber es regnete wenigstens nicht.
The weather was cold, but leastways it didn't rain
Das Wort 'Kalender' lässt sich auf das lateinische 'Kalendae' zurückführen.
The word 'calendar' can be traced back to the Latin 'calendae'
Das Wort ist falsch übersetzt.
The word has been wrongly translated
Das Wunder ist des Glaubens liebstes Kind.
Wonder is the dearest child of faith
Das Zimmer ist südseitig gelegen.
The room has a southern exposure
Das alles hilft uns im täglichen Leben nicht viel weiter.
All of which doesn't really help us very much in our day-to-day lives
Das alte Papier reißt leicht.
The old paper tears easily
Das bedeutet ...
That implies
Das berühmteste Pariser Amüsierlokal ist das Moulin Rouge.
The most famous Parisian cabaret is the Moulin Rouge
Das besagt nichts.
That does not mean anything
Das bringt Hektik in den Unterricht.
This creates a frantic atmosphere in the classroom
Das bringt das Ergebnis zu Tage.
That's the pay-off
Das bringt mich zu der Ansicht, dass …
This inclines/disposes me to the view that …
Das darf doch nicht wahr sein!
I can't believe it!
Das dürfte wohl das Beste sein.
That is probably the best thing
Das eine schließt das andere nicht aus.
One does not exclude the other
Das entspricht (nicht) den Tatsachen.
This is (not) in accordance with the facts
Das erfordert seine ganze Kraft und noch mehr.
It would require all his strength and then some
Das europäische Modell ist für die ganze Welt richtungsweisend.
The European model points the way ahead for the world
Das französische Wort „ben“ könnte man so ungefähr mit „na ja“ übersetzen.
The French word 'ben' could be translated as meaning something along the lines of 'ah, well'
Das fuchst mich sehr!
That irritates the hell out of me!
Das funktioniert besonders gut.
This works especially well
Das fühlt doch (sogar) ein Blinder mit dem Krückstock!
Anyone can see that with half an eye
Das führt zu nichts.
That will come/lead to nothing
Das ganze Geld rinnt durch seine Finger.
All the money slips through his fingers
Das geht Sie an.
This concerns you
Das geht Sie nichts an.
That's nothing to you
Das geht bunt durcheinander.
There's no system in it
Das geht dich einen Dreck an!
That's none of your damn business!
Das geht dich nichts an. Das ist Privatsache.
That's none of your business. This is private
Das geht mich nichts an.
It's no concern of mine
Das geht mich nichts an.
It's none of my concern
Das geht mir gegen den Strich.
It goes against the grain for me
Das geht zu weit.
That's going too far
Das gehört mir!
Dibs!
Das gehört mir!
Bags!
Das gehört uns.
That is ours
Das genügt nicht.
This won't do
Das genügt völlig.
That's quite enough
Das gibt der Sache erst den richtigen Pfiff.
That gives it that extra something
Das gibt mir neue Hoffnung.
This gives me renewed hope
Das gilt auch für Sie!
And that goes for you too!
Das gilt nicht für dich.
This does not apply to you
Das glaube ich jetzt aber nicht!
I can't believe it!
Das grüne Lämpchen sagt dir, wenn die Maschine betriebsbereit ist.
The green light tells you when the machine is ready
Das grüne ist hübscher, nicht?' 'Ja, kann man sagen'.
'The green one is prettier, isn't it?' 'I suppose.'
Das habe ich erwartet.
I expected as much
Das habe ich gerüchteweise gehört.
I heard it through the grapevine
Das habe ich mir auch gedacht.
That was exactly my thought
Das habe ich mir schon gedacht!
I thought as much!
Das hast du missverstanden. Er hat mich nicht gestoßen. Ich bin hingefallen.
I fell
Das hast du missverstanden. Er hat mich nicht gestoßen. Ich bin hingefallen.
You've got hold of the wrong end of the stick. He didn't push me
Das hat Zeit.
There's no hurry for it
Das hat bis morgen Zeit.
That can wait till tomorrow
Das hat einen Nerv getroffen.
This struck a nerve
Das hat geklappt.
That works
Das hat ihm einen Preis / zwei Jahre Gefängnis eingebracht.
That has netted him an award / two years in prison
Das hat mir gerade noch gefehlt!
The last thing I need!
Das hat mir sehr weitergeholfen.
That was a great help
Das hat viel Staub aufgewirbelt.
That caused a great stir
Das heutige Europa wäre ohne Euro nicht denkbar/vorstellbar.
Today's Europe could not be imagined without the euro
Englisch - Englisch
Dual Attachment Station Term used with FDDI networks to denote a station that attaches to both the primary and secondary rings
diacetoxyscripenol, also called anguidine
Direct Attached Storage, i e disk storage directly connected to a computer, as opposed to NAS or SAN
(Oregon) Department of Administrative Services
Dual Attached Station Hardware
undefined
any of several small ungulate mammals of Africa and Asia with rodent-like incisors and feet with hooflike toes
Dynamically Assigned Sockets
Disadvantaged Area Subsidy
Direct attached storage
= DEAD AT SCENE DISC = DISCONNECT DIV = DIVISION DL = DRIVER'S LICENSE DOA = DEAD ON ARRIVAL DOB = DATE OF BIRTH DOJ = DEPARTMENT OF JUSTICE DOT = DEPARTMENT OF TRANSPORTATION - CALTRANS DRE = DRUG RECOGNITION EXPERT DUI = DRIVING UNDER THE INFLUENCE DV = DISABLED VEHICLE - OR - DOMESTIC VIOLENCE DZ = DROP ZONE
Data Acquisition Server This was an earlier name of the Cisco CNS Performance Engine application
Data Acquisition System
Dual attachment station
{i} hyrax, type of small hoofed mammal living in Africa and the Middle East
Date Arrived Station
Delegations and Agencies System, refer das anu edu au/
Specifically a component of the Remote Monitoring System
Dual-Attach Station; a type of node that offers two connections, with each connection going to another node or concentrator
Data Access Server Dedicated hardware and customized translation software The software on each server is specially written to translate queries to and return results from its database These servers are the only way a database can be connected to LandData BC
Database required by the NPAS Model File, contains network information and mission requirements
Das Reich
2nd SS Division
Niederländisch - Deutsch
dachs
schlips
anknüpfen
krawatte
knüpfen