I went to the theater to see a period drama.
- Ben bir dönem draması görmek için tiyatroya gittim.
We have French in third period.
- 3. dönemde Fransızca dersimiz var.
Tom served two terms in Congress.
- Tom Kongrede iki dönem hizmet etti.
It is impossible for me to finish my term paper by tomorrow.
- Benim yarına kadar dönem ödevimi bitirmem imkansızdır.
The spell of drought did severe damage to the harvest.
- Kuraklık dönemi ürüne ciddi hasar verdi.
We have had a long spell of cold weather.
- Uzun bir soğuk hava dönemi geçirdik.
All the world is a stage, and all the men and women merely players. They have their exits and their entrances, and one man in his time plays many parts, his acts being seven ages.
- Tüm dünya bir sahnedir, insanlar da yalnızca birer oyuncu. Sahneye girer, çıkarlar ve zamanları boyunca yedi dönemden oluşan birçok oyun sergilerler.
All the world is a stage, and all the men and women merely players. They have their exits and their entrances, and one man in his time plays many parts, his acts being seven ages.
- Tüm dünya bir sahnedir, insanlar da yalnızca birer oyuncu. Sahneye girer, çıkarlar ve zamanları boyunca yedi dönemden oluşan birçok oyun sergilerler.
The age of nuclear power is not yet over.
- Nükleer enerjinin dönemi henüz bitmedi.
I'm taking Spanish this semester.
- Bu dönem İspanyolca alıyorum.
She is working hard this semester.
- Bu dönem çok çalışıyor.
A samurai in the Edo era carried two swords.
- Edo Döneminde bir samuray iki kılıç taşıdı.
I'm a person who was born during the Showa era.
- Ben Showa döneminde doğan bir insanım.
It's going to cost you a lot more to stay at that hotel during high season than during low season.
- İşin yoğun olduğu dönemde o otelde kalmak sana işin düşük olduğu dönemde kalmaktan çok daha fazlaya mal olacaktır.
We will become happy in the long run.
- Uzun dönemde mutlu olacağız.
This custom dates from the Edo period.
- Bu gelenek Edo döneminden kalma.