Ah! Eğer kalbimi okusan, ne kadar gerçeği arzuladığını bilirsin; onu tutkuyla aradığını bilirsin.
- Ah ! si tu lis dans mon cœur, tu sais combien il désire la vérité ; tu sais qu'il la recherche avec passion.
Sizin arzunuz benim için bir emirdir.
- Votre désir est pour moi un ordre.
The President desires peace, doesn't he?
- Le président désire la paix, n'est-ce pas ?
How to arouse a woman's desire?
- Comment provoquer le désir d'une femme ?
I am willing to help you.
- Je suis désireux de t'aider.
I'm afraid that my wishes will not be fulfilled.
- Je crains que mes désirs ne soient pas assouvis.
Nowadays we want our children to make their own decisions, but we expect those decisions to please us.
- De nos jours nous désirons que nos enfants prennent leurs propres décisions, mais nous voulons que ces décisions nous conviennent.
Not wanting is the same as having.
- Ne pas désirer équivaut à posséder.
Love is merely a lyrical way of referring to lust.
- L'amour n'est qu'une manière poétique de se référer au désir.
His wish is to go to America.
- Son désir est d'aller en Amérique.
Her one wish was to see her son again.
- Son seul désir était de revoir son fils une fois de plus.