Onun elleri buz kadar soğuktu.
- Her hands were as cold as ice.
Kış soğuk fakat ben onu seviyorum.
- Winter is cold, but I like it.
Elizabeth Alister'i soğukkanlılıkla öldürdü.
- Elizabeth killed Alister in cold blood.
Tom'un soğukkanlı bir katil olduğundan şüpheleniyorum.
- I suspect that Tom is a cold-blooded murderer.
Parmaklarım o kadar üşümüş ki onlar uyuşmuş.
- My fingers are so cold they have gone numb.
Onlar gerçekten üşümüştü.
- They were really cold.
Bebek nezlesinden kurtuldu.
- The baby has gotten rid of its cold.
Lütfen nezle olmayın!
- Please don't be cold!
Tom üşümekten hoşlanmıyor.
- Tom doesn't like to be cold.
O, körfezin soğuk ve sakin sularına atladı ve karanlığın içinden yüzmeye başladı.
- He jumped into the cold and calm waters of the gulf, and started to swim through the darkness.
Soğuk algınlığını atlatmalısın.
- You should recover from your cold.
Birçok öğrenci soğuk algınlığından dolayı okula gelmedi.
- Several students were absent from school because of colds.
Soğuk hava ve böcekler bitkileri mahvetti.
- Cold weather and insects destroyed their crops.
Soğuk hava birçok bitkinin çiçek açmasını engeller.
- Cold weather keeps many plants from blooming.
Hava daha da soğumuş gibi görünüyor.
- It seems to have gotten colder.
Tom üşümediğini söyledi.
- Tom said he wasn't cold.
Tom üşümediğini söyledi.
- Tom said that he wasn't cold.
Sağlam giyin, gece ayazı çok soğuk olur.
- Dress warmly, the night air is very cold.
Sonbaharda, günler daha kısaldığında ve geceler daha soğuduğunda, o, ilk ayazın yaprakları parlak sarı ve portakal ve kırmızıya dönüştürmesini izledi.
- In the fall, when the days grew shorter and the nights colder, she watched the first frost turn the leaves to bright yellow and orange and red.
Tom kovayı soğuk su ile doldurdu.
- Tom filled the bucket with cold water.
Tom kendini uyandırmak için kendi üzerine soğuk su döktü.
- Tom poured cold water over himself to wake himself up.
Tom bana soğuk muamele yaptı.
- Tom gave me the cold shoulder.
Tom cinayetle suçlandığında soğuk ter döktü.
- When Tom was accused of the murder, he broke out in a cold sweat.
Tom birdenbire soğuk terler dökmeye başladı.
- Tom broke into a cold sweat.
Soğuk Savaş döneminde Küba ve Vietnam'da Sovyet deniz ve hava deniz üsleri vardı.
- In the Cold War era, Soviet naval and air bases existed in Cuba and Vietnam.
Soğuk Savaş İkinci Dünya Savaşından sonra başladı.
- The Cold War began after World War Two.
Soğuk hava birçok bitkinin çiçek açmasını engeller.
- Cold weather keeps many plants from blooming.
Bu soğuk hava ne kadar sürecek?
- How long will this cold weather last?
Yılanlar soğukkanlı yaratıklardır.
- Snakes are cold-blooded creatures.
Balıklar soğukkanlı hayvanlardır.
- Fish are cold-blooded animals.
Fadıl soğukkanlı katildi.
- Fadil was cold-hearted killer.
O her zaman soğuk kalpli.
- She is always cold-hearted.
O her zaman soğuk kalpli.
- She is always cold-hearted.
Almanya'nın kışları İtalya'nınkilerden daha soğuktur.
- Germany's winters are colder than Italy's.
Dün hava bugünkünden daha soğuktu.
- It was colder yesterday than today.
Boston beklediğimden çok daha soğuktu.
- Boston was a lot colder than I expected.
Bu yıl geçen yıla göre daha soğuk.
- It is colder this year than last year.
Kış yılın en soğuk mevsimdir.
- Winter is the coldest season of the year.
Bunun bizim yirmi yıl içerisinde yaşadığımız en soğuk kış olduğunu duydum.
- This is the coldest winter we have had in twenty years, I hear.
Tom üşümekten hoşlanmıyor.
- Tom doesn't like to be cold.
Soğukkanlılıkla vuruldu.
- He was shot in cold blood.
Elizabeth Alister'i soğukkanlılıkla öldürdü.
- Elizabeth killed Alister in cold blood.
Akşam yemeği için söğüş et yiyoruz.
- We're having cold cuts for supper.
We told him that his father had died. He answered, “Okay.” Man, that's cold!.
The forecast is that it will be very cold today.
The speaker went in cold and floundered for a topic.
I caught a miserable cold and had to stay home for a week.
He was assigned cold calls for the first three months.
Come in, out of the cold.
Criminal interrogation. Initially they will dream up explanations faster than you could ever do so, but when they become fatigued, often they will acknowledge that you have them cold.
She was so cold she was shivering.
The cold truth is that states rarely undertake military action unless their national interests are at stake.
Keep that list in front of you, or memorize it cold.
After one more beer he passed out cold.
The steel was processed cold.
I knocked him out cold.
A cold wind whistled through the trees.
I got a cold call in the middle of dinner from someone trying to sell encyclopedias.
I can't believe it. You cold-cocked the big stud. He blindsided and cold-cocked him, Greer said proudly.
I had my hand on the lead cold cock and I knew it would not be enough. Give this man a beer, Sport, . I hit him on the temple with the cold cock.
At least I should not die alone. Human eyes would watch me end. It was cold comfort I presume, but yet I derived some slight peace of mind from the contemplation of it.
You're a cold fish. You have no heart.
I'm going to crack open a cold one.
The best way to find out how the series you're writing for uses teasers or cold opens is to get your hands on a script.
Learning to Cold Read (Article heading on acting website).
This is an example of what magicians (and unfortunately phony psychics) call a cold read.
Why sceptics do not cold read? (Article heading).
The self-described psychic was merely using cold reading.
A recent cold snap damaged citrus crops.
Yet the caracole had struggled against cold steel throughout the 16th century and had come off the victor.
It is difficult, but possible to quit smoking cold turkey.
James Burnham's theory has been much discussed, but few people have yet considered its ideological implications—that is, the kind of world-view, the kind of beliefs, and the social structure that would probably prevail in a state which was at once unconquerable and in a permanent state of “cold war” with its neighbours.
... from this cold. ...
... AND IT'S PUSHING COLD ARCTIC AIR DOWN FROM CANADA ...