Kendisi ülkemizin en iyi beyinlerinden biridir.
- He is one of the best brains in our country.
Ya hepimiz fıçılardaki beyinlersek ve bütün duyusal algılar yanılsamaysa?
- What if we all are brains in vats and every sensory perception is illusionary?
Keşke Tom'un zekasına sahip olsam.
- I wish I had Tom's brains.
Tom soruna bir çözüm için kafa patlatıyor.
- Tom has been racking his brains for a solution to the problem.
O, sorunu nasıl halledeceği hakkında kafa yoruyor.
- He's racking his brains about how to deal with the matter.
İnsanlar yaşlanırken, beyin hücreleri daha az verimli olur.
- As people get older, their brain cells become less efficient.
Bir beyin onu yapabiliyorsa, bir bilgisayar onu yapabilir.
- If a brain can do it, a computer can do it.
Beyin her akıl, ruh ve kas enerjisinin merkezidir.
- The brain is the center of every mind, soul, and muscle energy.
Bu operasonun akıl hocaları kimdi?
- Who is the brains of this operation?
Ülkemizdeki en zeki kimselerden biridir.
- He is one of the best brains in our country.
Kitaplar zeki kimsenin çocuklarıdır.
- Books are children of the brain.
Keşke Tom'un zekasına sahip olsam.
- I wish I had Tom's brains.
Kız kardeşimin çok iyi zekası var.
- My sister has a very good brain.
Ülkemizdeki en zeki kimselerden biridir.
- He is one of the best brains in our country.
Kitaplar zeki kimsenin çocuklarıdır.
- Books are children of the brain.
We provided a lot of brains and a lot of heart to the response when it was needed, says Sandra Sanchez, director of AFSC's Immigrants' Voice Program in Des Moines.
He is the brains behind the scheme.
He was a total brain.
That new assistant of yours is a real shit-for-brains.
Who are you crying about, the predatory prick or the shit-for-brains tramp? Because neither one deserves your tears.
... in a magnet, and the magnet suppresses activity in the parts of your brains that are overreacting, ...
... Chemically, it's the only source of fuel for our brains, ...