However, Lucy is about to leave her home.
- Ancak Lucy evinden ayrılmak üzereydi.
Tom will have to leave the building.
- Tom binadan ayrılmak zorunda kalacak.
I got word that Mary wants to divorce him.
- Mary'nin ondan ayrılmak istediğini haber aldım.
I didn't want to split up with Mary.
- Mary ile ayrılmak istemedim.
Tom said he had to split.
- Tom ayrılmak zorunda kaldığını söyledi.
I want to get off this island.
- Ben bu adadan ayrılmak istiyorum.
Several boys had to leave school early yesterday.
- Dün birkaç çocuk okuldan erken ayrılmak zorunda kaldı.
I want to split up, but I know I couldn't even if I tried.
- Ayrılmak istiyorum ama denesem bile yapamayacağımı biliyorum.
I didn't want to split up with Mary.
- Mary ile ayrılmak istemedim.
Tom said he didn't know why Mary wanted to break up with him.
- Tom Mary'nin neden ondan ayrılmak istediğini bilmediğini söyledi.
Tom wants to break up with Mary.
- Tom Mary'den ayrılmak istiyor.
He didn't want to part with his house.
- O, evinden ayrılmak istemedi.
He had to part with his secretary when she got married.
- O, o evlendiğinde sekreterinden ayrılmak zorunda kaldı.
He wants to separate from his wife.
- Karısından ayrılmak istiyor.
They want to separate after 40 years of marriage.
- Kırk yıllık evliliklerinin ardından ayrılmak istiyorlar.
It was clear that Tom didn't want to leave.
- Tom'un ayrılmak istemediği açıktı.
The day came at last when he had to part from her.
- Ondan ayrılmak zorunda olduğu gün sonunda geldi.
I'd like to check out tomorrow morning.
- Yarın sabah ayrılmak istiyorum.
We don't want to be separated.
- Biz ayrılmak istemiyoruz.
Britain is separated from the Continent by the Channel.
- Britanya kanalla kıtadan ayrılmaktadır.
We don't want to be separated.
- Biz ayrılmak istemiyoruz.
Do you think Tom really intends to drop out of school?
- Tom'un gerçekten okuldan ayrılmak istediğini düşünüyor musun?
Are you absolutely sure you want to drop out of school?
- Okuldan ayrılmak istediğine kesinlikle emin misin?
I want to get off this island.
- Ben bu adadan ayrılmak istiyorum.
We have to leave now if we want to get home before dark.
- Hava kararmadan önce eve dönmek istiyorsak şimdi ayrılmak zorundayız.
He had to part with his house.
- O, evinden ayrılmak zorunda kaldı.
The day came at last when he had to part from her.
- Ondan ayrılmak zorunda olduğu gün sonunda geldi.
The separation of church and state is one of the fundamental principles of the Constitution.
- Kilise ve devletin ayrılması, anayasanın temel ilkelerinden biridir.
The story about the separation of the two leopard cubs seems pretty trite to me.
- İki leopar yavrusunun ayrılması hakkındaki hikaye bana oldukça basmakalıp gibi görünüyor.
Did you hear about Tom and Mary splitting up?
- Tom ve Mary'nin ayrılmaları hakkında bir şey duydun mu?
I want to split up, but I know I couldn't even if I tried.
- Ayrılmak istiyorum ama denesem bile yapamayacağımı biliyorum.
Gate closes 20 minutes before departure.
- Kapı ayrılmadan 20 dakika önce kapatılır.
Tom usually watches the weather report in the morning before leaving home.
- Tom genellikle sabahları evden ayrılmadan önce hava raporunu izler.
She was on the point of leaving.
- O, ayrılmak üzereydi.
At times I feel like quitting my job.
- Ara sıra canım işimden ayrılmak istiyor.
I've been asked to quit the company.
- Şirketten ayrılmam istendi.
You can't separate language from culture.
- Dil kültürden ayrılmaz.
Tom didn't like being separated from his wife and children.
- Tom karısından ve çocuklarından ayrılmayı istemiyordu.
She plans to break up with her boyfriend.
- Erkek arkadaşından ayrılmayı planlıyor.
I plan to break up with her.
- Ondan ayrılmayı planlıyorum.
Allocate a room for research purposes.
- Araştırma amaçları için bir oda ayırın.
Does detachment from the world really prevent suffering?
- Dünyadan ayrılma acı çekmeyi gerçekten engelliyor mu?
We must be able to differentiate between objects and situations.
- Nesneler ve durumlar arasında ayırım yapabilmeliyiz.
We must separate politics from religion.
- Siyaseti dinden ayırmalıyız.
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.
- Çok sinirliyken iyiyle kötüyü ayırmaya çalışmanın bir faydası yoktur.
I'm not disconnecting their printers.
- Onların yazıcılarını ayırmıyorum.
The seats were reserved for the party.
- Parti için sandalyeler ayırtıldı.
I will love you for better for worse till death us do part.
- Ölüm bizi ayırana kadar iyi ve kötü günde seni seveceğim.
I didn't detach them.
- Ben onları ayırmadım.
The seats were reserved for the party.
- Parti için sandalyeler ayırtıldı.
I reserved my hotel room three weeks in advance.
- Otel odamı üç hafta önceden ayırttım.
Would you mind sparing me thirty minutes of the day?
- Bana günün otuz dakikasını ayırır mısın?
I removed her number after severing our friendship.
- Dostluğumuzu kestikten sonra onun numarasını ayırdım.
Disconnect the power cable from the modem, wait for approximately one minute, then reconnect the cable.
- Enerji kablosunu modemden ayır, yaklaşık bir dakika bekle, sonra kabloyu tekrar bağla.
I'm not disconnecting their printers.
- Onların yazıcılarını ayırmıyorum.
I'd like to reserve a table for four at six.
- Saat altıda dört kişilik bir masa ayırtmak istiyorum.
It's faster to reserve a taxi.
- Bir taksi ayırtmak daha hızlıdır.
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.
- Tondaki ince farklar orijinali fotokopiden ayırt eder.
Is there any room to spare in your car?
- Arabanızda ayıracak yer var mı?
Because they had no time to spare, they hurried back to town.
- Ayıracak zamanları olmadığından dolayı aceleyle kasabaya geri döndüler.
Why is politics separating us, when we ourselves know who is good and who isn't?
- Kimin iyi olduğunu ve kimin olmadığını biz kendimiz bildiğimizde politika neden bizi ayırıyor?
English is one language separating two nations.
- İngilizce iki ulusu ayıran bir dildir.
Our teacher separated us into two groups.
- Öğretmen bizi iki gruba ayırdı.
The policeman separated the two men who were fighting.
- Polis kavga eden iki adamı ayırdı.
Dan disconnected Linda from her respirator.
- Dan, Linda'yı solunum cihazından ayırdı.
Let's decide what needs to be decided, then let's split into two teams, OK?
- Neye karar verilmesi gerektiğine karar verelim, sonra iki takıma ayıralım.
They earmarked enough money for research work.
- Araştırma çalışması için yeterli para ayırdılar.
When is checkout time?
- Ayrılma saati ne zaman?
Don't forget to turn off the gas before leaving the house.
- Evden ayrılmadan önce gazı kapatmayı unutma.
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.
- Evden ayrılmadan önce gazı kapatmayı unutma.
It was obvious to everyone that the marriage would sooner or later end in divorce.
- Herkes için aşikardır ki, evlilik er ya da geç ayrılmayla sonuçlanır.
I got word that Mary wants to divorce him.
- Mary'nin ondan ayrılmak istediğini haber aldım.
We dissected a frog to examine its internal organs.
- Bir kurbağayı, iç organlarını incelemek için kesip parçalara ayırdık.
These machines are distinguished by particularly high-quality workmanship.
- Bu makineler, özellikle yüksek kaliteli işçilik ile ayırt edilir.
The original and the copy are easily distinguished.
- Orijinal ve kopya kolayca ayırt edilirler.