Kız kardeşim ingilizce öğretmeni olarak çalışıyor.
- Meine Schwester arbeitet als Englischlehrerin.
Baban ne olarak çalıştı?
- Als was arbeitet dein Vater?
I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly.
- Ich mag es nicht, wenn Mathematiker, die viel mehr als ich wissen, sich nicht genau ausdrücken können.
I lived for more than a month in Nagoya.
- Ich habe mehr als einen Monat lang in Nagoya gelebt.
The Japanese are generally considered to be very industrious.
- Die Japaner gelten im Allgemeinen als sehr fleißig.
Zürich is considered to be a major financial hub.
- Zürich gilt als Finanzmetropole.
Akira uses the same dictionary that her father used as a student.
- Akira benutzt das gleiche Wörterbuch, das ihr Vater als Student benutzte.
As a child, I’d only wear trousers.
- Als ich klein war, trug ich nur Hosen.
When I woke up, I was sad.
- Als ich aufgewacht bin, war ich traurig.
When both girls told John they had feelings for him, he was in a quandary as to which girl he should be with.
- Als beide Mädchen John sagten, dass sie Gefühle für ihn hatten, wusste der nicht, mit welchem Mädchen er zusammen sein sollte.
Sie hat sich wie eine Schauspielerin angezogen.
- Ze had zich gekleed als een actrice.
Liebe deinen Nächsten wie dich selbst, ist ein Zitat aus der Bibel.
- Heb uw naaste lief als uzelf is een citaat uit de Bijbel.
Glück ist das einzige, das sich verdoppeln lässt, indem man es teilt.
- Geluk is het enige wat je kan verdubbelen als je het deelt.
Tom verschönerte die Atmosphäre, indem er ging.
- Tom vrolijkte de sfeer op als hij ging.
Ich werde sie morgen anrufen, wenn ich zurückkomme.
- Ik bel ze morgen, als ik weer terug ben.
Ich mag es nicht, wenn Mathematiker, die viel mehr als ich wissen, sich nicht genau ausdrücken können.
- Ik hou er niet van als wiskundigen die veel meer weten dan ik hun gedachten niet duidelijk kunnen uitdrukken.