Çocuk gibi davranmaktan vazgeç.
- Quit acting like a child.
Bir aktörmüş gibi davranmak istiyorum.
- I wish to pretend to be an actor.
Küresel ısınmanın insan eylemlerinin sonucu olduğunu düşünüyor musunuz?
- Do you believe global warming is the result of human actions?
O, yankesicilik eyleminde yakalandı.
- He was caught in the act of pickpocketing.
O kendi adına hareket etmektedir.
- He is acting on his own behalf.
Çabuk hareket etmek zorunda kaldım.
- I had to act quickly.
Avukat müvekkilinin yasal yollara başvurmasını tavsiye etti.
- The lawyer recommended his client to take legal action.
Fahişelik, kumar, uyuşturucu madde kullanımı, sarhoşluk, düzeni bozmak ve diğer yasadışı etkinlikler kesinlikle yasaklanmıştır.
- Prostitution, gambling, the use of narcotic substances, drunkenness, disorder, and all other illegal activities are STRICTLY FORBIDDEN.
Japonya'da yaşayan insanlar Japon ülkesi anayasasına göre hareket etmelidir.
- The people who live in Japan must act according to the Japanese country constitution.
Daha akıllıca hareket etmelisin.
- You must act more wisely.
Davranışlarımı açıklamak benim için zor.
- It's hard for me to explain my actions.
O cesur görünüyor fakat o sadece bir davranış.
- He appears brave, but it's just an act.
Newton'un üçüncü hareket kanununa göre her eylemin eşit ve zıt tepkisi vardır.
- According to Newton's Third Law of Motion Every action has an equal and opposite reaction.
İşe git, çocuklarını okula gönder. Modayı takip et, normal hareket et, kaldırımda yürü, televizyon izle. Yaşlılığın için para biriktir. Kanunlara uy. Benimle birlikte tekrarla: Ben özgürüm.
- Go to work, send your kids to school. Follow fashion, act normal, walk on the pavements, watch TV. Save for your old age. Obey the law. Repeat with me: I am free.
Aslında, bunu bilmem gerekir. Bir dakika bekle, hatırlamama izin ver, Kesinlikle! Radyum elementinin atom numarası 88'dir
- Actually, I should know it. Wait a minute, let me remember. Exactly! The atomic number of radium is 88.
Onlardan biri bir aktör, birini öldürme numarası yapacak.
- One of them is an actor, who is going to pretend to murder someone.
Aslında ameliyatı kim yaptı?
- Who actually performed the surgery?
O, bu gece Nelson rolü oynayacak.
- He is acting like Nelson tonight.
Ben, yeni görevinde aktif bir rol alacağından eminim.
- I am sure you will take an active role in your new position.
Onun oyunculuğu profesyonel düzeydedir.
- Her acting is on the level of a professional.
Ben onun büyük bir oyuncu olduğunu düşünmüyorum.
- I don't think he's a great actor.
O, Amerikan sahnesinde en iyi aktör oldu.
- He became the finest actor on the American stage.
Aktör oyunun büyük bölümünde sahnedeydi.
- The actor was on the stage for most of the play.
Daha akıllıca hareket etmelisin.
- You must act more wisely.
Japonya'da yaşayan insanlar Japon ülkesi anayasasına göre hareket etmelidir.
- The people who live in Japan must act according to the Japanese country constitution.
Ve böylelikle bugünlük işleri bitirdik.
- And with that we finish the activities for today.
Söze bakılmaz, işe bakılır.
- Actions speak louder than words.
Bu oyunun üç perdesi vardır.
- This play has three acts.
Aktör perdenin arkasından çıktı.
- The actor came out from behind the curtain.
Leyla hayatını kurtarmak için harekete geçmek zorunda kaldı.
- Layla had to act to save her life.
Fadıl harekete geçmek zorunda olduğuna karar verdi.
- Fadil decided he had to act.
Filmde oynamak ister misin?
- Do you want to act in a movie?
Aslında onu yapmak istemiyordun, değil mi?
- You didn't actually want to do that, did you?
Aslında yapmak çok kolay.
- It's actually very easy to do.
Aktör oyunun büyük bölümünde sahnedeydi.
- The actor was on the stage for most of the play.
Bu belge aslında Tom tarafından yazıldı.
- This document was actually written by Tom.
Senin gözde etkinliğin nedir?
- What's your favorite activity?
İlaç çabuk etki eder mi?
- Does the medicine act quickly?
Sami fantezilerini dışa vurmak istedi.
- Sami wanted to act out his fantasies.
Sadece hiçbir şey olmamış gibi davran.
- Just act as if nothing has happened.
Sen yapman gerektiği gibi davranmadın.
- You did not act as you ought.
For the treaty rule to operate in the domestic legal system of a dualist state, there must be an " act of transformation".
On bir yaşından beri, Jane filmlerde oyunculuk yapıyor.
- Jane has been acting in films since she was eleven.
Jane on bir yaşından beri filmlerde oyunculuk yapıyor.
- Jane has been acting in movies since she was eleven.
Tom, komitenin başkan vekili oldu.
- Tom became the acting chairman of the committee.
Jane öğrencilerin sahnede iyi rol yaptıklarını gördü.
- Jane saw the students acting well on the stage.
O gerçekten üzgün değil; o sadece rol yapıyor.
- He isn't really sad; he's only acting.
On bir yaşından beri, Jane filmlerde oyunculuk yapıyor.
- Jane has been acting in films since she was eleven.
Tom Hollywood'ta bir oyunculuk işi aldı.
- Tom got an acting job in Hollywood.
Bugün bir kral gibi davranan bir çocuk yarın bir zalim gibi davranır.
- Today a child acting like a king, tomorrow a tyrant.
Patlamadan hemen önce, şüpheli bir biçimde davranan bir adam görüldü.
- A man was seen acting suspiciously shortly before the explosion.
Ben rol yapmayı ve şarkı söylemeyi severim.
- I love acting and singing.
Ben senin rol yapma şeklini beğenmiyorum.
- I don't like the way you're acting.
Which act did you prefer? The soloist or the band?.
He's been acting Shakespearean leads since he was twelve.
This group acts on the circle, so it can't be left-orderable!.
He acted the angry parent, but was secretly amused.
I started acting at the age of eleven in my local theatre.
The pivotal moment in the play was in the first scene of the second act.
He was caught in the act.
Gravitational force acts on heavy bodies.
He acted unconcerned so the others wouldn't worry.
If you don't act soon, you will be in trouble.
An act of good will.
He's acting strangely - I think there's something wrong with him.
Does it take an act of Congress just to get a stop sign on a corner?.
Different drugs act on different parts of our body in many different ways.
The policeman decided to act on the tip from his informant.
World leaders have repeatedly stated that we must act on climate change.
Act your age and stop fiddling with that pen - you’re showing us up.
Despite already being aware, he will act out the pretence of a surprise.
I know you're angry, but you can't act out and break dishes like that.
Children may act up in class in an effort to get attention.
The policeman decided to act on the basis of his informants phone call.
Was she depressed enough to do the Dutch act?.
Acting President of the United States is a temporary office in the government of the United States.
Previously, he blamed his brother for drawing on the walls but when he was caught in the act, he could deny it no longer.
A display of the above characteristics, e.g., an event or an individual or collective action.
Someday I'm going to clean up my act and start researching more carefully.
Rosencrantz and Guildenstern are a double act engaged to spy on Hamlet, with the result that he has at each ear a hearer..
It didn't look like he'd ever get his act together, but eventually the project got going.
She denied it but she had been spotted in the act.
She really read him the riot act about his smoking habit.
... this out there in a way that people are going to act on? ...
... last year part of the voting rights act was weakened but ...