Sözcükleri arayabilir ve çevirileri alabilirsiniz. Ama o, tam olarak tipik bir sözlük değildir.
- You can search words, and get translations. But it's not exactly a typical dictionary.
Doğru olan cümleleri değiştirmeyin. Yerine doğal görünen alternatif çeviriler ekleyebilirsiniz.
- Don't change sentences that are correct. You can, instead, submit natural-sounding alternative translations.
Tom Mary için mektubu tercüme etsede, o, tercümeyi okuma zahmetine katlanmadı.
- Even though Tom translated the letter for Mary, she didn't bother to read his translation.
Çeviri çevirmenin görüşlerini yansıtmıyor.
- The translation does not represent the views of the translator.
Kedi miyav der'cümlesini beş dile çevirmeyi denedim ama hiçbiri doğru değildi.
- I tried to translate the sentence The cat says 'meow' into five languages, but none of the translations were correct.