Başkanın çekilmesini talep ettiler.
- They demanded that President resign.
Biz onların taleplerine boyun eğmemeliyiz.
- We must not give way to their demands.
İşçiler daha yüksek ücret talep etmek için birleşti.
- The workers united to demand higher wages.
Adalet istemek için buradayız.
- We're here to demand justice.
Arzu ihtiyaç ve talep arasından çıkar.
- The desire emerges between need and demand.
Muhabirler, belediye başkanının neden onlarla konuşmak istemediğini bilmek istediler.
- The reporters demanded to know why the mayor wouldn't talk to them.
Hiçbir şey istemedim.
- I didn't demand anything.
Bir çocuk yetiştirmek sabır gerektirir.
- Raising a child demands patience.
Onun ödemesi gerektiğini iddia ettim.
- I demanded that he should pay.
Uzman işçiler rağbette.
- Specialist workers are in demand.
Ülkenizde hangi diller rağbette?
- Which languages are in demand in your country?
Onun isteklerine boyun eğdim.
- I gave in to her demands.
Bu isteklere boyun eğmemelisin.
- You must not give way to those demands.
Ben, onun ödemesini talep ettim.
- I demanded that he should pay.
Başkanın çekilmesini talep ettiler.
- They demanded that President resign.
Fiyat talebe göre değişecek.
- The price will change according to the demand.
Fiyatlar arz ve talebe bağlıdır.
- Prices depend on supply and demand.
Muhabirler, belediye başkanının neden onlarla konuşmak istemediğini bilmek istediler.
- The reporters demanded to know why the mayor wouldn't talk to them.
Hiçbir şey istemedim.
- I didn't demand anything.
The bank is demanding the mortgage payment.
Modern society is responding to women's demands for equality.
She couldn't ignore the newborn baby's demands for attention.
... we demand freedom for owners, we do so for lots of reasons, but one of them is the possibility ...
... the power source that we can raise and lower on demand. Now, that works best if users can't ...