Bu yıl etekler dizin birkaç santimetre üzerine çıkıyor.
- Skirts this year reach a few centimeters above the knees.
Mermi dizin üzerine girdi.
- The bullet entered above the knee.
Yukarıda verilen örneğe bak.
- See the example given above.
Yukarıda bahsedilen posta öğesi usulüne uygun şekilde teslim edilmiştir.
- The above-mentioned mail item has been duly delivered.
Elbisesi dizinin üstündeydi.
- Her dress is above the knee.
Biz bulutların üstünde uçuyoruz.
- We are flying above the clouds.
Ben, 300 doların üzerindeki bir kamerayı maddi olarak karşılayamam.
- I cannot afford a camera above 300 dollars.
Patron, yazıhanenin üzerindeki balkonda işçileri gözleyerek gezindi.
- The boss strolled around the balcony above the office, observing the workers.
Lütfen yukarıdaki yorumlarımı önemseme.
- Please ignore my comments above.
Önemli! Yukarıdaki cümleye çeviri eklemek üzeresiniz.
- Important! You are about to add a translation to the sentence above.
O öyle bir şey yapmanın ötesinde.
- He is above doing such a thing.
Bunun ötesinde İbranice okuyabilir.
- Above and beyond this, he can read Hebrew.
Bir buzdağının su altındaki parçası su üstündeki parçasından çok daha büyüktür.
- The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.
Kapının üstündeki kırmızı ışık açıktı.
- The red light above the door was on.
Tom'un masasının üstündeki rafta bir bovling kupası vardı.
- There was a bowling trophy on the shelf above Tom's desk.
Bu kitabı her şeyden fazla seviyorum.
- I love this book above all.
Bir asırdan fazla bir süre önce, Rusya'daki Tunguska Nehri vadisinin üzerindeki gökyüzünde bir kuyrukluyıldız veya bir göktaşı patladı. Patlamada yüzlerce mildeki milyonlarca ağaç yıkıldı.
- More than a century ago, a comet or a meteor exploded in the sky above the Tunguska River valley in Russia. The explosion knocked down millions of trees over hundreds of miles.
O, onura her şeyden daha çok değer verir.
- He values honor above anything else.
Yukarıda verilen örneğe bak.
- See the example given above.
O kesinlikle kırkın yukarısındadır.
- She is certainly above forty.
Kulenin yüksekliği 100 metrenin üzerindedir.
- The height of the tower is above 100 meters.
Tiyatronun kapısının üzerindeki sözler bir metre yükseklikteydi.
- The words above the door of the theater were one meter high.
Bu kitap benim çok üzerimde.
- This book is far above me.
Sağlık zenginliğin üstündedir, zira zenginlik bize sağlık kadar çok mutluluk vermiyor.
- Health is above wealth, for this does not give us so much happiness as that.
Derin su balıkları asla ışığı görmezler ve bütün hayatlarını yukarıdan gelen artıklarla yaşarlar.
- Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.
Biz bulutların üstünde uçuyoruz.
- We are flying above the clouds.
Elbisesi dizinin üstündeydi.
- Her dress is above the knee.
O, yüzmeyi her şeyden çok sever.
- He likes swimming above all.
Her şeyden önce sağlıklı olmak istiyorum.
- Above all, I want to be healthy.
Her şeyden önce, birbirinize yardım etmelisiniz.
- Above all, you must help each other.
Her şeyden önce, sabırlı olun.
- Above all, be patient.
Onlar, her şeyden önce, barış içinde yaşamak istiyor.
- They want, above all things, to live in peace.
Bir yorum eklediniz, çeviri değil. Çeviri eklemek için, cümle üzerindeki «あ→а» simgesine tıklatın.
- You have added a comment, not a translation. To add a translation, click on the «あ→а» icon above the sentence.
Biz ağaçların üzerindeki kuleyi görebiliyoruz.
- We can see the tower above the trees.
If your waiter goes beyond the call of duty, leave a bigger tip.
Tom başını su üstünde tuttu.
- Tom kept his head above water.
He went above and beyond his duties at work, so he was quickly promoted.
everything is up above.
which are all up above basic styles with variety kinds of details like prints, embroideries, hand works, accessories etc.
O, saygın rasyonel ve özellikle güzel.
- She is reputable, rational and above all pretty.
She really thinks she's a cut above in that hat.
The hotel we stayed in this year was fabulous. It put our vacation a notch above the rest.
He's in a better place now, floating free as the clouds above.''.
I saw in the way a light from heaven above the brightness of the sun.
That was said above.
He appealed to the court above.
See the above.
Fowl that may fly above the earth.
The staff often goes above and beyond what is required.
Boy, they sure went above and beyond when they were planning this party!.
They conducted the negotiations completely above board.
You may think you're above the law, but you're not.
The Jewish fires were the heaviest blows we had had; for though the Waddingley Cotton-mills had been burnt in 1822, at a loss to the Company of 80,000£, and though the Patent Erostratus Match Manufactory had exploded in the same year at a charge of 14,000£, there were those who said that the loss had not been near so heavy as was supposed -- nay, that the Company had burnt the above-named establishments as advertisements for themselves.
He was found above-stairs in an empty room, searching the floor for something.
His blog is a huckleberry above a persimmon.
Strong sales in Europe and Asia are helping Tiffany keep its head above water at a time when US consumers are holding onto their wallets.
Ireland's current commissioner, Charlie McCreevy, is such a high-profile and outspoken figure who punches above his weight in Brussels in the important role of internal market commissioner.
Her extra work was above and beyond the call of duty.
... above 8 percent. If I'm president, I will create ' help create 12 million new jobs ...
... But what I've also says is for above $250,000, we can go back to the tax rates we had when ...