до

listen to the pronunciation of до
Russisch - Türkisch
önce

O buraya öğleden önce geldi. - Он пришёл сюда до полудня.

Ben hava kararmadan önce evde olmak zorundayım. - Я должен быть дома, до того как стемнеет.

dek
aşağıya inmek
evveli
aşağı inmek
öncesiz
değin
ye kadar
kadar

İlk trene yetişecek kadar erken kalkarım. - Я проснулся достаточно рано, чтобы успеть на первый поезд.

Dükkân ne zamana kadar açık? - До скольки открыт магазин?

kala

Ben yarın evde kalacağım. - Завтра я останусь дома.

Yarın evde kalacağım. - Завтра я останусь дома.

öncekiler
evvel
nezdinde
oluncaya kadar
huzurunda
öncesinde
değim
önden
gelmeden
yere yatmak
ta ki
aşağıya indirmek
dolmadan
önüne
öncei
den önce
önünde

Evimin önünde büyüleyici bir pasta salonu var. - Напротив моего дома есть очаровательная кондитерская.

Russisch - Englisch
untill
until

The meeting was put off until next Friday. - Встречу отложили до следующей пятницы.

He lay in agony until the doctor arrived. - Он лежал в агонии, пока не пришёл доктор.

through to

I can't get through to them. - Я не могу до них дозвониться.

down to

Count from 10 down to zero. - Посчитай в обратном порядке от десяти до нуля.

We skied down to Chamonix. - Мы скатились на лыжах до Шамони.

prior to

Prior to your arrival, he left for London. - Он отправился в Лондон до того, как ты пришёл.

up to the
before

He'll be home a bit before five. - Он будет дома чуть раньше пяти.

The mountain climbers reached the summit before dark. - Скалолазы добрались до вершины до наступления темноты.

advance of
up until

Up until now, they've been good neighbors. - До сих пор они были хорошими соседями.

Some kind of party upstairs kept me up until one last night. - Из-за какой-то тусовки наверху я до часу ночи не мог заснуть.

till

I wonder when this program will continue till. - Интересно, как долго будет продолжаться эта программа.

He does nothing but complain from morning till night. - С утра до вечера он не делает ничего, кроме как жалуется.