O buraya öğleden önce geldi.
- Он пришёл сюда до полудня.
Ben hava kararmadan önce evde olmak zorundayım.
- Я должен быть дома, до того как стемнеет.
İlk trene yetişecek kadar erken kalkarım.
- Я проснулся достаточно рано, чтобы успеть на первый поезд.
Dükkân ne zamana kadar açık?
- До скольки открыт магазин?
Ben yarın evde kalacağım.
- Завтра я останусь дома.
Yarın evde kalacağım.
- Завтра я останусь дома.
Evimin önünde büyüleyici bir pasta salonu var.
- Напротив моего дома есть очаровательная кондитерская.
The meeting was put off until next Friday.
- Встречу отложили до следующей пятницы.
He lay in agony until the doctor arrived.
- Он лежал в агонии, пока не пришёл доктор.
I can't get through to them.
- Я не могу до них дозвониться.
Count from 10 down to zero.
- Посчитай в обратном порядке от десяти до нуля.
We skied down to Chamonix.
- Мы скатились на лыжах до Шамони.
Prior to your arrival, he left for London.
- Он отправился в Лондон до того, как ты пришёл.
He'll be home a bit before five.
- Он будет дома чуть раньше пяти.
The mountain climbers reached the summit before dark.
- Скалолазы добрались до вершины до наступления темноты.
Up until now, they've been good neighbors.
- До сих пор они были хорошими соседями.
Some kind of party upstairs kept me up until one last night.
- Из-за какой-то тусовки наверху я до часу ночи не мог заснуть.
I wonder when this program will continue till.
- Интересно, как долго будет продолжаться эта программа.
He does nothing but complain from morning till night.
- С утра до вечера он не делает ничего, кроме как жалуется.