O buraya öğleden önce geldi.
- Он пришёл сюда до полудня.
Okuldan eve az önce geldiler.
- Они только что пришли домой из школы.
Dükkân ne zamana kadar açık?
- До скольки открыт магазин?
Her halükarda bu işi yarına kadar bitirmeliyim.
- В любом случае я должен закончить работу к завтрашнему дню.
Yarın evde kalacağım.
- Завтра я останусь дома.
Ben yarın evde kalacağım.
- Завтра я останусь дома.
Evimin önünde büyüleyici bir pasta salonu var.
- Напротив моего дома есть очаровательная кондитерская.
He lay in agony until the doctor arrived.
- Он лежал в агонии, пока не пришёл доктор.
There still is time until leaving.
- До ухода ещё осталось время.
I can't get through to them.
- Я не могу до них дозвониться.
We skied down to Chamonix.
- Мы скатились на лыжах до Шамони.
They both ate their chocolates down to the very last bite.
- Они оба съели свои шоколадки до последнего кусочка.
Prior to your arrival, he left for London.
- Он отправился в Лондон до того, как ты пришёл.
The mountain climbers reached the summit before dark.
- Скалолазы добрались до вершины до наступления темноты.
We have another ten miles to walk before sunset.
- Нам нужно пройти ещё десять миль до заката.
Up until now, they've been good neighbors.
- До сих пор они были хорошими соседями.
Tom stayed up until dawn.
- Том не ложился спать до рассвета.
Hang on till I get to you.
- Оставайся на месте, пока я не доберусь до тебя.
He does nothing but complain from morning till night.
- С утра до вечера он не делает ничего, кроме как жалуется.